Não importa quantas noites sofridas, eu supero
Eu não posso esquecer você
Nesse dia você disse que iriamos nos separar
Eu não pude deixar de perceber que akilo era falso
Denovo, eu tenho a sensação de que gostaria de conhecê-la
Nesse momento, eu penso sobre ir até você. Você parece me rejeitar
Mais uma vez eu penso sobre um futuro para nós dois
Gostaria de poder retornar assim que extendesse a minha mão.
(A verdade está sempre em meu coração como um brilho frágil)
Acabei acordando do meu sono profundo
Agora eu estou andando aqui
O fato de não poder me amar é como algemar meus punhos
Agora estou procurando a chave
Quanto mais acreditarei?
Quanto mais lutarei?
Mais uma vez, nesse momento
Algum dia, as palavras que pretendia me dizer
Irão para uma cidade onde não há vento
O tempo nos separa, eu provavelmente serei esquecido por você
Juntando e partindo, os breves últimos dias somente começaram a decorrer
(A verdade está sempre em meu coração como um brilho frágil)
(E a verdade que ele acreditava ter começado a brilhar.)
Na manhã, acordei excessivamente ofuscante
Comecei a erguer a minha mão
Transbordando a palma da mão, a verdade perdida agora brilha claramente
Quanto mais iria lutar, quanto mais ela teria me ferido?
E mais uma vez, neste momento
Os tempos estão mudando, eu estou procurando a verdade perdida.
Shine
setsunai yoru wo nando koete mo boku wa kimi wo wasurerarenai
ano hi wakare wo tsugeta keredo tsuyogaru kimochi wo osaerarezu
aitai kimochi ga mata tsunoru omoi to hajikesou de
mirai no futari ni mata modoru koto wo negatte te wo nobasu kara
(The truth is always in my heart and it's tender shine.)
mezameta boku wa ima fukai nemuri no naka arukidasu ima koko de
aisenai jijitsu ga boku ni tejou wo kake kagi wo sagasu yo ima
dore dake shinjireba dore dake tsugunaeba mou ichido ano koro e
itsu ka no kimi no kotoba tsutaetai kotoba ga kaze ni mai machi wo yuku
jikan wa futari wo saki yagate wasurete yuku no darou
deai to wakare ga ima hakanaku saigo no toki wo kizami hajimeta
(The truth is always in my heart and it's tender shine.)
(And the truth that he believed has begun to bright.)
mezameta asa no hi ga totemo mabushisugite te wo nobashi hajimeru
te no hira ni koboreta ushinatta shinjitsu ga hikari kagayaku ima
dore dake tatakaeba dore dake kizutsukeba mou ichido ano koro e
jidai wa kawari yuku ushinatta shinjitsu wo motome sagashiteiru
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
J-Pop
Naruto, Utada Hikaru, One Ok Rock, Girls' Generation e mais...
Lo-fi Beats
Naruto, Hisohkah, 90sFlav, Kudasai e mais...
Romântico
Beyoncé, Taylor Swift, Coldplay, Adele e mais...
Covers
Bruno Mars, The Beatles, Miley Cyrus, Bon Jovi e mais...
Férias
Beyoncé, Taylor Swift, Coldplay, Imagine Dragons e mais...
Love Mixtape
Beyoncé, Taylor Swift, Coldplay, Adele e mais...