Jiwaru days
Na verdade, ainda quero que fique ao meu lado
mas não posso te impedir
Quanto mais nos olhamos, mas doloroso fica
de repente, as memórias tornam-se dias amados
Ainda durante os ventos do inverno
quando encontramos os brotos de cerejeira
Eu descobri que a primavera que nos separamos
tinha chegado
Só depois de superar a dor
as pessoas percebem o significado da gentileza
quando as lágrimas transbordarem dos seus olhos
não importa onde você esteja no mundo
Eu vou fazer de tudo para chegar ao seu lado
por isso, você não precisa se preocupar
finalmente encontrou o seu sonho, né?
Tenha coragem para avançar
Eu vou ficar triste sem você, mas
Someday, algum dia, vamos nos encontrar de novo
Eu te amo, adeus minha adorada
Andamos diversas vezes juntas
pela estrada montanhosa que leva à estação, certo?
mesmo que as flores da Sakura tenham caído
eu pensava que isso era problema de outras pessoas
Você pensou em seguir um caminho
diferente daquele que seguíamos no dia anterior
Eu já sabia há muito tempo que você estava
preocupando-se sozinha
Fingi que não sabia de nada
porque acredito que você deveria encontrar a resposta
por conta própria
Se você decidiu ter uma nova vida
tenha certeza que vou te entregar a ela com carinho
não me arrependo de ter te conhecido naquele dia
Thank you, obrigada por tudo
Eu sei perfeitamente que
você sendo feliz é o certo (mas por algum motivo)
O cenário que estou acostumada parece doloroso
e começou, lentamente, a se apagar, yeah!
quando as lágrimas transbordarem dos seus olhos
não importa onde você esteja no mundo
Eu vou fazer de tudo para chegar ao seu lado
por isso, você não precisa se preocupar
finalmente encontrou o seu sonho, né?
Tenha coragem para avançar
Eu vou ficar triste sem você, mas
Someday, algum dia, vamos nos encontrar de novo
Eu te amo, adeus minha adorada
Jiwaru days
ホントは今でもそばにいて欲しいよ
だけど君を引き止められない
見つめ合うほどに切なくなるんだ
ふいに思い出がジワる days
まだ冷たい風の中で
桜の蕾を見つけた時
僕たちの別れの春が
そこまで来たと知った
悲しみを乗り越えて (いつしか)
人はやさしさのその意味に気づくんだ
君の瞳から涙が溢れたら
世界のどこにいたとしても
僕が全力で駆けつけてあげる
だから心配しなくたっていいんだよ
自分の夢をやっと見つけたんだろう?
勇気を出して踏み出すんだ
君がいないのは寂しいけど
Someday いつの日か会おう
Love you, I say, good bye my dearest!
駅へと続く坂道を
何度二人で歩いただろう
桜の花が散ったって
他人事でしかなかった
昨日とは違う道を (見つけて)
行ってみたいって思ってたんだろう
君が一人きり悩んでいたことを
ずいぶん前からわかってた
自分で答えを出さなくちゃだめだ
だから何も気づかぬふりしてた
新しい人生 決心したなら
僕は微笑んで見送ろう
あの日の出会いに悔いはない
Thank you 今日までありがとう
君がしあわせになればいいって
わかってはいるのに (なぜだか)
見慣れた (景色が) 切なく (思えて)
じわじわ滲む yeah!
君の瞳から涙が溢れたら
世界のどこにいたとしても
僕が全力で駆けつけてあげる
だから心配しなくたっていいんだよ
自分の夢をやっと見つけたんだろう?
勇気を出して踏み出すんだ
君がいないのは寂しいけど
Someday いつの日か会おう
Love you, I say, good bye my dearest!
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
J-Pop
Akb48, Naruto, Utada Hikaru, Asian Kung-fu Generation e mais...
K-Pop
ROSÉ, BTS, BLACKPINK, Stray Kids e mais...
Vagalume Vibe
Bruno Mars, Justin Bieber, Coldplay, Taylor Swift e mais...
Indie
Coldplay, Arctic Monkeys, Oasis, Radiohead e mais...
Para Trabalhar
Bruno Mars, Justin Bieber, Coldplay, Taylor Swift e mais...
Sertanejo Hits
Luan Santana, Jorge e Mateus, Henrique e Juliano, Marília Mendonça e mais...