Aberioù, feunteunioù, enezennoù ha loc'hioù, Arvorioù, I love you, land of old and of new 'Barzh an Argoad hag ar straejoù D'ar vombard 'gaoz ar binioù (Ha) Klevet en-dro yezh ar vro, land of old, spring of new
Douzh Enez Eog d'ar Menez Bre (Ha) Da hueldirioù Bro-Skos Douzh lwerzon da Vro-gKembre ('Vez) Din-me nemet ur vammvro (gozh)
War-raok bagadoù Breizh C'hwezhit kreñv ha sonit reizh War-raok bagadoù hanternoz 'Ba 'r muzik 'mañ ur baradoz
Aberdin, Aber-(Wr)ac'h, paludoù holen Beg ar Raz, Bae Gwaien, Bangor, Langolen Don 'ba 'n Argoad hag ar straejoù...
Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted Distreiñ a reomp d'ar vuhez er Bed Pa reomp ul liamm etrezomp-ni Kelted D'ar c'horf ar gwad en-dro e red
Rias, fontaines, lacs profonds, îles Pays de la mer, terre ancienne, jeune terre, je vous aime La cornemuse parle aux bombardes A nouveau sonne la langue bretonne Terre ancienne, nouvelle fontaine
De l'île d'log au Méné-Bré Vers les Hautes Terres calédoniennes De l'Irlande au Pays de Galles Pour moi une seule matrie
En marche bagadoù de Breizh Soufflez fort, sonnez juste En marche bagadoù du nord La musique est un paradis
C'est l'alliance des Celtes Qui maintient le souffle de vie C'est l'alliance des Celtes Qui fait courir le sang dans les veines
Abers, fountains, lochs, isles Lands of the sea, old and new, I love you ! The pipes speak to bombards As the Breton tongue vibrates again Land of old, spring of new
From the isle of Eog to Mene-Bre And to the Caledonian highlands From Ireland to Wales One motherland for me
Here come Brittany's pipers Blow hard, play right Here come the pipers of the north Music : a Paradise
The Celts' alliance Strengthes the breath of life The Cetls' alliance Make the blood run in our bodies