Aldebert
Página inicial > A > Aldebert > Tradução

Des Ménagements (tradução)

Aldebert


De cautela


É teus manhã cedo amigos musculosos

pousar alegremente, me dando tapinhas nas costas

Seguindo o conselho de revista das suas mulheres

Você decidiu fazer um pouco de ponto


Bouquins, CDs, talheres escrito em caixas

Seu pequeno universo amarrado a scotch marrom

prolongamento Será que você pensa, você está realmente certo de si mesmo

Um de nós é muito neste pequeno F3


Em nossa rua, o courier pai

fila dupla, bunda que toca o chão

Eu limpo reclamações amigos em cada andar

"Somos nós lá ainda? "" Esta é a última, sorte! "


I arrumação você, bom arenito contragosto... você se movend

quem teria pensado?

Eles amménagent ganhou... vazi

Ela só movido parlont mais


Após 19 cafés e um quilo de croissants

tenho mais muito segura as mãos, é óbvio que desliza

Para o vaso chinês, presente padrasto

Eu não quis dizer, mas você vai acreditar n'me não


Todos esses objetos longe adjacentes

disputa ser meu ser como

Vá em frente tomar a TV, eu não me servir

Para eu avisá-lo contra o gato permanece lá


I arrumação você, bom arenito contragosto... você se movend

quem teria pensado?

Eles amménagent ganhou... vazi

Ela só movido parlont mais


J'nous vê-lo há cinco anos

Como se fosse ontem

Os parentes de estadia

Eu ainda ouço sua mãe

"Oh digamos, então é grande, muito brilhante

Há até uma lareira. Em quente, mas isso não é

E não há o quarto de hóspedes

No caso de um evento feliz

Viria agitar sua vida

vai ter que pensar nisso agora


Eu imagino que você à noite, em suas espreitadelas Lassie

Chame suas amigas como quem vai à confissão

Uma xícara de camomila, verniz, arquivo

A caixa sobre os joelhos, outro sob as nádegas


I arrumação você, bom arenito contragosto... você se movend

quem teria pensado?

Eles amménagent ganhou... vazi

Ela só movido parlont mais

Ela só movido parlont mais

Ela não movido a chorar

Des Ménagements


C'est au petit matin que tes amis costauds

Débarquent avec entrain, me tapant dans le dos.

Sur les conseils de ton magazine féminin,

T'as décidé de faire un peu le point.


Bouquins, CDs, couverts écrits sur les cartons,

Ton petit univers ficelé au scotch marron.

T'as longement réfléchis, t'es vraiment sûre de toi:

Un de nous deux est de trop dans ce petit F3.


Dans notre rue, l'estafette de ton père,

En double file, le cul qui touche par terre.

J'essuie les plaintes des copains à chaque étage :

« Est-ce que c'est encore loin? » « C'est au dernier, courage! »


Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l'aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n'en parlont plus.


Après 19 cafés et un kilo de croissants,

J'ai plus les mains très sûres, ça glisse évidemment.

Pour le vase de Chine, cadeau de beau-papa

Je l'ai pas fait exprès mais tu n'me croiras pas.


Tout ces objets jusqu'ici mitoyens,

Se disputent le fait d'être miens d'être tiens.

Vas-y prend la télé, je m'en servirai pas,

Par contre je te préviens le chat il reste là.


Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l'aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n'en parlont plus.


J'nous vois il y a cinq ans

Comme si c'était hier,

La visite des parents

J'entend encore ta mère :

\"Ah dis donc c'est grand, drolement lumineux.

Y a meme une cheminée. Marche pas mais c'est chaleureux\".

Et là c'est la chambre d'ami

Au cas ou un heureux événement

Viendrait bousculer votre vie

Va falloir y penser maintenant


Je t'imagine le soir dans ta piaule de gamine,

Appeler tes copines comme on va à confesse.

Une tasse de camomille, du vernis, une lime,

Un carton sur les genoux, un autre sous les fesses.


Je te ménage, bon grés mal gré.

Tu emménages qui l'aurait cru?

Ils amménagent le vide gagné.

Elle déménage n'en parlont plus.

Elle déménage n'en parlont plus.

Elle déménage ne pleure plus.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS