Amandine Bourgeois

Sans Amour (tradução)

Amandine Bourgeois


Sans Amour


Eu vou lá em baixo

eu não ir mais longe com você

aconteceu assim

Mas acabou que você vai ver


Nós nos encontramos todos os dias

Estou com falta de ar e sufoco

Esta história foi apenas matar o meu desespero

Adeus


[refrão]

É melhor sem amor, meu amor

É mais difícil o meu amor, sem amor

É macia, amo meu amor

Se houver apenas cinzas

Este é o fim da viagem


Os meninos não choram

E as meninas não querem que seus

Eu não sei se você me seguir

Em todo caso, eu vou


Não espere na plataforma

Ni no seu sofá chamado Desejo

Há pessoas na minha tábua de salvação

fugi


[refrão]

É melhor sem amor, meu amor

É mais difícil o meu amor, sem amor

É macia, amo meu amor

Se houver apenas cinzas

Este é o fim da viagem


Não vamos ouvir

Vamos expandir novamente

É mais divertido ficar com uma nota positiva


[refrão]

É mais difícil sem amor meu amor

É macia, amo meu amor

Não é mais amo meu amor


Sem amor, meu amor

Não é mais amo meu amor

É mais difícil sem amor meu amor


Este é o fim

Este é o fim

De viagem

Sans Amour


Je vais descendre là,

Je n'irai pas plus loin avec toi,

ça c'est passé comme ça,

Mais c'est du passé tu verra.


On s'est vu tous les jours,

J'en ai le souffle court et j'étouffes,

C'était juste histoire de tuer mon désespoir,

Au revoir.


[Refrain]:

C'est meilleur sans amour mon amour,

C'est plus dur mon amour sans amour,

C'est plus doux sans amour mon amour,

S'il ne reste que des cendres,

C'est la fin du voyage.


Les garçons ne pleurent pas,

Et les filles ne leurs en veulent pas,

Je ne sais pas si tu me suis,

En tous cas moi j'y vais.


Ne m'attends pas sur le quai,

Ni sur ton canapé nommé Désire,

Il y a du monde sur ma ligne de vie,

Je m'enfuis.


[Refrain]:

C'est meilleur sans amour mon amour,

C'est plus dur mon amour sans amour,

C'est plus doux sans amour mon amour,

S'il ne reste que des cendres,

C'est la fin du voyage.


On ne va pas s'entendre,

On ne va s'étendre a nouveau,

C'est plus sympa de rester sur une note positive.


[Refrain]:

C'est plus dur sans amour mon amour,

C'est plus doux sans amour mon amour,

C'est plus long sans amour mon amour


Sans amour mon amour,

C'est plus long sans amour mon amour,

C'est plus dur sans amour mon amour,


C'est la fin,

C'est la fin,

Du voyage.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES