Andrea Lindsay

Demain, Dès L'aube (tradução)

Andrea Lindsay

La Belle Étoile


Tomorrow, When The Dawn


Amanhã de madrugada, momento em que o campo clareia

eu sair. Você vê, eu sei que você me esperar

vou pela floresta, eu vou pela montanha

Eu não posso ficar longe de você por mais tempo


Eu ando com meus olhos fixos nos meus pensamentos

vendo nada de fora, sem ouvir qualquer ruído

Só que, desconhecido, costas curvadas, cruzou as mãos

Sad, eo dia para mim será como a noite

Demain, Dès L'aube


Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,

Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends,

J’irai par la forêt, j’irai par la montagne,

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps,


Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,

Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,

Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES