Andrew Bird's Bowl Of Fire

Minor Stab (tradução)

Andrew Bird's Bowl Of Fire


Menor Stab


Algumas pessoas era um homem de pele fina com raiva, não podia se dar bem com a sua banda um homem

Quarter foguete pau e pregos no bolso, e uma vergonha, algumas pessoas é o seu nome


Poor Old Pierrot somepeople, o que é um nome infeliz

Algumas pessoas têm a noção de baixo para baixo que ele é o único culpado


Ele costumava pegar o trem de Montparnasse velho para Madrid, apressa-se um pouco menos de cinqüenta libras

Underneath the shell é um fogo com raiva, mas quem é o primeiro a saltar sobre a pira?


Poor Old Pierrot somepeople, o que é um nome infeliz

Algumas pessoas têm a noção de baixo para baixo, ele é o único culpado


Algumas pessoas gostam de assar um mel presunto enrolado, algumas pessoas gostam de assar um pernil de cordeiro

Algumas pessoas têm um casaco complicado para consertar, todos nós vamos estar ordenhando as cabras no final

Minor Stab


Some people was an angry thin skinned man, couldn't get along with his one man band

Quarter stick rocket and nails in his pocket, and a crying shame, some people is his name


Poor Old Pierrot Somepeople, what an unfortunate name

Some people have the low down notion that he is the one to blame


He used to take the train from old Montparnasse to Madrid, hustles up a little under fifty quid

Underneath the shell is an angry fire, but who's the first to jump on the pyre?


Poor Old Pierrot Somepeople, what an unfortunate name

Some people have the low down notion he is the one to blame.


Some people like to bake a honey coiled ham, some people like to roast a leg of lamb

Some people have a complicated coat to mend, we'll all be milking goats in the end

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS