AnnenMayKantereit

Die letzte Ballade (tradução)

AnnenMayKantereit


A Última Balada


Sobre o que eu cantaria se ninguém se importasse mais?

Quando a notícia desloca tudo, regido pelo algoritmo

Sobre o que eu cantaria se ninguém se importasse mais?

Sobre o que eu cantaria se todos nós nos perdêssemos no caos?


Do outro lado de um mar de plástico tão grande quanto a suíça

Ou sobre o fato de que tantos irmãos morrem de frio em seus próprios sorvetes

Ou sobre o fato de que o que aconteceu em hanau ainda me chocou hoje

Ou sobre o fato de que assassinatos como este não se importam mais tão rapidamente

Porque as correntes humanas sempre se perdem depois de algumas horas


Algum dia escreverei baladas

Isso não incomoda mais ninguém

Sobre a ultima eleição

E uma empresa que possui tudo

Sobre o que eu cantaria se ninguém se importasse mais?

Quando os livros queimam novamente e todos nós nos perdemos no caos?

Sobre o que eu cantaria se ninguém se importasse mais?


As músicas não podem ser queimadas e ficam quentes quando você está com frio

E acredite em mim, cantarei mesmo que ninguém se importe mais

Talvez um dia eu escreva sobre o fim do mundo

O título "the last ballade" tem, eu acho, um som muito bom

Die letzte Ballade


Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Wenn die Nachrichten alles verdrängen, vom Algorithmus regiert

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Worüber würde ich singen, wenn wir uns alle im Chaos verlier'n?


Über ein Meer aus Plastik, das so gross ist, wie die Schweiz

Odеr darüber, dass so viele Brüdеr in ihrem eigenen Eis erfrier'n

Oder darüber, dass das, was in Hanau geschah, mich bis heute schockiert

Oder darüber, dass Morde, wie dieser, so schnell niemand mehr interessier'n

Weil sich Menschenketten immer nach ein paar Stunden verlier'n


Schreib ich irgendwann mal Balladen

Die niemanden mehr stör'n

Über die letzten Wahlen

Und einen Konzern, dem alles gehört

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?

Wenn wieder Bücher brennen und wir uns alle im Chaos verlier'n?

Worüber würde ich singen, wenn es niemanden mehr interessiert?


Lieder kann niemand verbrennen, und sie sind warm, wenn du frierst

Und glaub' mir, ich werde singen, auch wenn es niemanden mehr interessiert

Vielleicht schreib' ich irgendwann über den Weltuntergang

Der Titel "Die letzte Ballade" hat, find' ich, 'nen sehr guten Klang

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES