Arjen Anthony Lucassen

When I'm a Hundred Sixty-Four (tradução)

Arjen Anthony Lucassen


Quando eu sou um Hundred Sixty-Four


Eu ainda vou ser ativo, apaixonado e cheio de vida?

Ou será que eu me sinto redundante

anseio pelo dia em que eu vou morrer?


Eu ainda vou ser relevante, ou vou ser ignorado?

Nunca pensei que eu ia perguntar

O que o futuro nos reserva?

Quando eu sou um e sessenta e quatro


Onde eu estarei vivo, palácio de mármore

Ou sujeira chão?

Quando vou receber a minha pensão

eu não gostaria de trabalhar mais?

Quando eu sou um e sessenta e quatro


Vou virar cinza ou esporte uma peruca?

Ou ainda importa mais?

Em um e sessenta e quatro


Espero que eu ainda vou ser notado

Voltando cabeças como antes

Vou ser legal ou nerd

Up-to-date ou dinossauro

Quando eu sou um e sessenta e quatro


Vou ser preguiçoso, preso na minha cadeira

Tudo parece tão louco, acho que não vai se importar

mais? De um e sessenta e quatro

eu só poderia ficar entediado?

Em um e sessenta e quatro

When I'm a Hundred Sixty-Four


Will I still be active, passionate and full of life?

Or will I feel redundant,

Yearning for the day I'll die?


Will I still be relevant, or will I be ignored?

Never thought I'd wonder

What the future has in store?

When I'm a hundred sixty-four


Where will I be living, marble palace

Or dirt floor?

When will I get my pension,

I wouldn't want to work no more?

When I'm a hundred sixty-four


Will I turn grey, or sport a toupee?

Or even care anymore?

At a hundred sixty-four


I hope I'll still be noticed.

Turning heads like before

Will I be cool or nerdy,

Up-to-date or dinosaur

When I'm a hundred sixty-four


Will I be lazy, stuck in my chair

It all seems so crazy, guess I won't care

Anymore?at a hundred sixty-four

I might just be bored?

At a hundred sixty-four

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES