Bedwetters
Página inicial > B > Bedwetters > Tradução

So Long Nanny (tradução)

Bedwetters


So Long Nanny


Passos sobre o chão, mostrar o tempo para a porta

gritar da dobradiça, de cantar a alma

Poeira no relógio, amêijoas em não me choca

com minutos restantes, até eu estarei todo


Eu não estou com medo, que o tempo voa

Im não tem medo de segurar minha cabeça erguida

eu encontrei-me trazido para livros

através dos tempos da juventude conturbada

eu encontrei perguntas sem verdade

perguntas sem respostas


Eu fui fraca, minha mente começa a procurar

um jeito de sair do meu corpo abusado

medo começa a reak, como eu subir do meu assento

a crescer nas cos vida estou pronto


Eu não estou com medo, que o tempo voa

Im não tem medo de segurar minha cabeça erguida

eu encontrei-me trazido para livros

através dos tempos da juventude conturbada

eu encontrei perguntas sem verdade

perguntas sem respostas


porquê! Deve! Eu dou o meu berço

tempo! Voa! Posso fazê-lo mais tarde?

porquê! Deve! Eu dou o meu berço

tempo! Voa! Posso fazê-lo mais tarde?


Vou ter ido para amanhã, pelo menos como uma criança que já foram. como a criança que você conheceu

há uma chance que eu poderia pedir. Pelo menos como uma criança, eu era uma vez, como uma criança que você conheceu

So Long Nanny


Steps on the floor, show time for the door

to scream from the hinge, to sing from the soul.

Dust on the clock, clams on not to shock me

with minutes left, till i´ll be whole.


Im not afraid, that time flies by,

Im not afraid to hold my head up high

i found myself brought to books

trough the times of troubled youth.

I found questions with no truth,

questions with no answers


I have been weak, my mind starts to seek

a way out of my abused body.

fear starts to reak, as i rise from my seat

to grow into the life cos I am ready


Im not afraid, that time flies by,

Im not afraid to hold my head up high

i found myself brought to books

trough the times of troubled youth.

I found questions with no truth,

questions with no answers


why! Should! I give up my cradle

time! , flies! Can I do it later ?

why! Should! I give up my cradle

time! , flies! Can I do it later ?


Ill be gone for tomorrow, at least as a child I once were. as child you once knew

is there a chance I could borrow. At least as a child I once were, as a child you once knew

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES