Bell X1
Página inicial > B > Bell X1 > Tradução

I'll See Your Heart And I'll Raise You Mine (tradução)

Bell X1


Eu cubro o seu coração e acrescento o meu


O que há com o anjo

E o que há com o diabo

Elesficam se cumprimentando

E eu não consigo distinguir um do outro

"Você será meu Kriskindle?

Você será minha natureza melhor?"

Dizem um para o outro

Mas eu acho que eles só estão se exibindo


Eu os peguei jogando poker

e acho que foi o diabo que disse

"Eu cubro o seu coração

e acrescento o meu"


Sim, eles ficam se cumprimentando

Acho que tem algo acontecendo

"Você será meu camarada?

Você será a minha carta na manga?"

dizem um para o outro

E dessa vez eles seguram seus olhares

por tempo demais


Agora eles estão jogando poker

E dessa vez é o anjo que diz

"Eu cubro o seu coração

e acrescento o meu"


Essa é a história do anjo

que jogou poker com o diabo

no jardim do Éden

antes de tudo dar errado


Ele disseram

"Eu cubro o seu coração

e acrescento o meu"

I'll See Your Heart And I'll Raise You Mine


What's with the angel

and what's with the devil

They keep swapping shoulders

and I can't tell which from which

"Will you be my Kriskindle?

Will you be my better nature?"

says one to the other

But I think they're only showing off


I caught them play poker

and I think it was the devil who said

"I'll see your heart

and I'll raise you mine"


Yea, they keep swapping shoulders

I think there's something going on

"Will you be my sweet pea?

Will you be the card up my sleeve?"

says one to the other

and this time they hold their gaze

for too long


Now they're playing poker

and this time it's the angel who says

"I'll see your heart

and I'll raise you mine"


This is the story of the angel

who played poker with the devil

in the Garden of Eden

before it all went pear shaped


They said

"I'll see your heart

and I'll raise you mine"

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS