Belle & Sebastian

Nobody's Empire (tradução)

Belle & Sebastian

Girls in Peacetime Want to Dance


Império de ninguém


Deitado na minha cama, eu estava lendo francês

Com a luz muito brilhante para os meus sentidos

A partir deste esconderijo, a vida era demais

Era alto e áspero em torno das bordas

Então eu enfrentei a parede quando um velho chamado

Fora dos sonhos que eu iria morrer ali

Mas uma visão invisível, você estava puxando as cordas

E você teve uma idéia diferente


Eu era como uma criança, eu era leve como palha

Quando meu pai me levantou lá

me levou a um lugar onde eles verifiquei meu corpo

Minha alma estava flutuando no ar

Agarrei-me à cama, e eu me agarrei ao passado

E eu me agarrei à escuridão de boas-vindas

Mas no final da noite

Há uma luz verde verde

É a calma antes da loucura

Havia uma menina que cantava como o apito de um sino

Ela estendeu o braço dela e ela me tocou quando eu estava no inferno


Alguém cantou uma música e eu cantava junto

Porque eu sabia que as palavras da minha infância

Intellect, ambição eles caíram

Eles me trancaram para o meu próprio bem

Mas eu não me importei porque o silêncio era tipo

E você me falou em sussurros

Houve o som do vento na madrugada fria frio

E o hum tranquila de negócios

Deixe-me oscilar um pouco nesta sala de espera

Eu não preciso de ir Eu não preciso saber o que fazer


Deitada ao meu lado você estava meio acordado e seu rosto estava cansado e amassado

Se eu tivesse uma câmera eu tirar você agora porque há beleza em cada tropeço

Estamos fora da prática estamos fora da vista

Na borda do império de ninguém

Se vivemos pelo livros e vivemos pela esperança

Isso faz-nos alvos de tiros?


Agora eu olho para você que você é mãe de dois filhos

Você é uma revolução silenciosa

Marchando com a multidão cantando sujo e barulhento

para a emancipação das pessoas

Eu fiz ok, fez eu abrir o caminho

Eu era forte quando você estava querendo

eu estava amarrado ao jugo com um cara decente

Quem era severo, mas nunca assustadora

E ele me disse para empurrar e ele me fez sentir bem

E ele me disse para deixar que a visão do inferno ao morrer

Nobody's Empire


Lying on my bed I was reading french

With the light too bright for my senses

From this hiding place, life was way too much

It was loud and rough round the edges

So I faced the wall when an old man called

Out of dreams that I would die there

But a sight unseen, you were pulling strings

And you had a different idea


I was like a child, I was light as straw

When my father lifted me up there

Took me to a place where they checked my body

My soul was floating in thin air

I clung to the bed, and I clung to the past

And I clung to the welcome darkness

But at the end of the night

There's a green green light

It's the quiet before the madness

There was a girl that sang like the chime of a bell

She put out her arm and she touched me when I was in hell


Someone sang a song and I sang along

Cause I knew the words from my childhood

Intellect, ambition they fell away

They locked me up for my own good

But I didn't mind cause the silence was kind

And you spoke to me in whispers

There was the sound of the wind in the cold cold dawn

And the quiet hum of business

Let me dangle a while in this waiting room

I don't need to go I don't need to know what your doing


Lying on my side you were half awake and your face was tired and crumpled

If I had a camera I'd snap you now cos there's beauty in every stumble

We are out of practise we're out of sight

On the edge of nobody's empire

If we live by books and we live by hope

Does that make us targets for gunfire?


Now I look at you you're a mother of two

You're a quiet revolution

Marching with the crowd singing dirty and loud

For the people's emancipation

Did I do ok, did I pave the way

Was I strong when you were wanting

I was tied to the yoke with a decent bloke

Who was stern but never daunting

And he told me to push and he made me feel well

And he told me to leave that vision of hell to the dying


Compositores: Christopher Thomas Geddes (Geddes Christopher), Richard William Colburn, Sarah Ann Martin (Martin Sarah), Stephen Thomas Jackson (Jackson Stephen), Stuart Lee Murdoch (Belle & Sebastian), Robert Michael Kildea (Bobby Kildea)
ECAD: Obra #11751948 Fonograma #11571264

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS