Bernard Lavilliers

Elle Chante (tradução)

Bernard Lavilliers


Cantá-la


Cantá-la

Autores: Bernard Lavilliers - Teofilo Chantre Compositor: Pascal Arroyo


Ela canta um pouco nebuloso, suave como o vento

Esta é uma melodia sem palavras, além do tempo

Ela canta com os olhos fechados, dobrando o pescoço

Mergulhar em um país muito distante você


'M Cantá ta ta na Nha Terra pensamento

S'm seu e t'tcha ganso p'anulá ess distância

Na di nha voz sodade sou seu Leva NÓS Humanidade

Pa pa Tudo Tudo povo sofredor gente que qu'rê de amor


Mas de onde vem essa doçura infinita

Esta mistura sensual de modéstia

Suas mãos bonitas quando eles surgem

Em um ombro ou braço

Todas as metamorfoses

esquecido morte, um vai


Ela canta o solo vermelho, seco e estéril

Ela canta homens proscritos, os sem-terra nas cidades

As meninas em preto e todas as crianças nas ruas

Os longos anos sem chuva e aqueles que nunca viu


Ess doçura forma di Luta E um

Contra dureza dum vida maguode

Tristeza vra festa ta, ta Noh Lembra pa Limpa Nôs dor

nossa alma e Coração p'afugentá Tudo Maldição


Mas de onde vem essa doçura infinita

Esta mistura sensual de modéstia

Suas mãos bonitas quando eles surgem

Em um ombro ou braço

Todas as metamorfoses

esquecido morte, um vai


'M Cantá ta ta na Nha Terra pensamento

S'm seu e t'tcha ganso p'anulá ess distância

Sua voz era primeiras quebras de fluidos e fortalecimento

É a vida, a morte, a fragilidade e força (repetir)

Elle Chante


Elle Chante

Autores: Bernard Lavilliers - Teofilo Chantre /Compositor: Pascal Arroyo


Elle chante un peu voilé, souple comme le vent

C'est une mélodie sans paroles, hors du temps

Elle chante les yeux fermés en fléchissant le cou

Plongée dans un pays très éloigné de vous


'M ta cantá ta pensá na nha terra

S'm ta t'tcha oie é p'anulá ess distância

Na voz di nha sodade 'm ta levá nós humanidade

Pa tudo povo sofredor pa tudo gente qui qu'rê amor


Mais d'où lui vient cette infinie douceur

Cette sensualité mélangée de pudeur

Ses belles mains, quand elles se posent

Sur une épaule ou sur mon bras

Tout se métamorphose

On oublie la mort, on s'en va


Elle chante la terre rouge, la sèche, la stérile

Elle chante les hommes proscrits, les sans terres dans les villes

Les jeunes filles en noir et tous les enfants dans les rues

Les longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revu


Ess doçura é um forma di lutá

Contra dureza dum vida maguode

Tristeza ta vra festa, nô ta lembrá pa limpá nôs dor

De nôs alma e coração p'afugentá tudo maldição


Mais d'où lui vient cette infinie douceur

Cette sensualité mélangée de pudeur

Ses belles mains, quand elles se posent

Sur une épaule ou sur mon bras

Tout se métamorphose

On oublie la mort, on s'en va


'M ta cantá ta pensá na nha terra

S'm ta t'tcha oie é p'anulá ess distância

Sa voix qui était fluide d'abord, se brise et se renforce

Elle est la vie, la mort, la fragilité et la force (bis)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Bernard Lavilliers

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS