Bernard Lavilliers

L'eté (tradução)

Bernard Lavilliers


L'Eté


Eu estava procurando algumas rimas quando ela veio até mim

Este sinal de beleza, rua princesa

elegantes flores exóticas do mal

fumos Baudelaire amor marginal

Logo atrás da tatuagem no ombro, diz

"ai daquele que me toca eu sinto que eu sou

Eu sinto que estou tendo prazer em mim

e dramatização eu quero você agora


verão e você está nu na praia e este amor selvagem marcou profundamente

Marcado por um verão quente, setembro parece vazia, vazia e sem esperança


Um verão sem dormir para rasgar

O céu escuro eo mar nunca confuso

eu poderia tirar todo o seu cabelo

borboletas azul e preto de seus fios torcidos

Mas um raio atingiu eu continuar queimando

esta pérola punhal cuja ferida que me mata

Seus lábios se separaram e depois da lesão

onde amor e morte se misturam sonia dor


verão e você está nu na praia e este amor selvagem marcou profundamente

Marcado por um verão quente, setembro parece vazia, vazia e sem esperança


Eu sinto que estou tomando meu infortúnio

Ai daquele que me toca, tenha cuidado, se eu mentir

E o amor ea morte se misturam sonia dor

L'eté


Je cherchais quelques rimes quand elle m'est apparue

Cette beauté qui signe, princesse de la rue

Elégante exotique sortie des fleurs du mal

Des fumées baudelairiennes un amour marginal

Juste derrière l'épaule un tatouage dit

" malheur à qui me frôle je suis comme je suis"

Je suis comme je suis plaisir à qui me prend

et dans ce jeu de rôles je te veux maintenant


L'Eté et t'es nue sur la plage et cet amour sauvage profondément marqué

Marqué par un été torride, septembre semble vide, vide et déséspéré


Un été sans sommeil jusqu'à la déchirure,

Le ciel noir et la mer à jamais confondus

Je pourrais dessiner toute ta chevelure

Papillons bleus et noirs de tes mèches tordues

Mais la foudre est tombée j'en garde la brûlure

de ce poignard de nacre dont la plaie qui me tue

Tes lèvres entrouvertes et puis cette blessure

où l'amour et la mort se mêlent sonia dor


L'Eté et t'es nue sur la plage et cet amour sauvage profondément marqué

Marqué par un été torride, septembre semble vide, vide et déséspéré


Je suis comme je suis malheur à qui me prend

Malheur à qui me frôle, attention si je mens

Et l'amour et la mort se mêlent sonia dor

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Bernard Lavilliers

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS