Traveler
Eu, que não viajou
Esta é as viagens que fez para mim
entre passer e passar
É o trabalho que eu gosto
Ver as caravanas passam. Mistur
ocre e sangue para mim
Ouça atentamente Shaman
As origens do tempo
Não Tenho feito viagens
Esta é as viagens que fez para mim
entre passer e passar
É o trabalho que eu gosto
Dalns o idioma do tambor
Lá dialetos desconhecidos
Para desenhar os contornos
Em uma cidade perdida
Para procurar nas raízes
O sabor sutil de frutas
E mesmo nas fábricas
As melodias mecânicos
Não Tenho feito viagens
Esta é as viagens que fez para mim
entre passer e passar
É o trabalho que eu gosto
Então jogar em rima
Entre o rio eo mar
Um viajante anônimo
me esperar para tomar uma bebida
Não Tenho feito viagens
Esta é as viagens que fez para mim
entre passer e passar
É o trabalho que eu gosto
Voyageur
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Voir passer les caravanes
Mélanger l’ocre et me sang
Ecouter près des Chamans
Les origines du temps
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Dalns le langage tambour
Il y a des dialectes inconnus
Pour dessiner les contours
D’une cité disparue
Pour chercher dans les racines
Le goût subtil des fruits
Et même dans les usines
La mécanique des mélodies
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Alors jouons sur la rime
Entre le fleuve et la mer
Un voyageur anonyme
M’attendra pour prendre un verre
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >