Big Youth
Página inicial > B > Big Youth > Tradução

I Pray Thee (tradução)

Big Youth


Oro a ti,


Por que é que os pagãos odeiam

E as pessoas imagina, a gente como uma coisa vã?


Falso reis da terra se estabeleceram

E os ditadores pegam conselhos juntos

Contra o SENHOR Deus JAH Rastafari

E contra o seu ungido, dizendo:


Agora vem, vamos romper os laços em pedaços

E lançar suas cordas longe de nós

Seu líder sentado no seu céu deve rir


O SENHOR Deus JAH Rastafari deve debochar deles

Mas então ele deve falar-lhes na sua ira

E magoar-lhes na sua triste ferida

Co 'Ainda tenho que definir reis sobre a montanha

santa de Sião


Agora vou declarar o decreto:

O SENHOR Deus JAH Rastafari hath eu vos disse, e eu e

eu


Que tu és Eu filhos, que hoje teve que eu te




Aks se tu e eu e eu dou-te

Os pagãos para tua herança

E o extremo parte da terra para tua posse


JAH deve quebrá-las com uma haste de ferro!

JAH deve traço-los em pedaços

Como um oleiro do navio, eu diria

Portanto, ser sábio, pois, vós reis

Ser instruídos, vós juízes da terra


Servir o Senhor Deus JAH Rastafari com medo

Alegrai e tremem

Kiss InI do Filho e com medo de que ele estaria

Angered

Perecível e de seus caminhos

Quando se acendeu a sua ira, mas um pouco

E é tudo tão abençoado

Blesseth ele gostaria de dizer a todos como


E assim ser abençoado todos eles

Quem pôs a sua confiança

No verdadeiro Deus vivo e JAH Rastafari


Então, esse homem deve ser como o santo montanhas de

Sião

Isso não pode ser removido, mas abideth para sempre


E assim as montanhas ao redor I-rusalem

E assim o Senhor Deus JAH Rastafari

Está executando sobre o seu povo como eu diria


O lote dos ímpios não deve descansar sobre esta

virtuosos

A menos que este indivíduo virtuosos apresentadas as

mãos invoqueis iniqüidade


Por isso, bons O SENHOR Deus JAH Rastafari

-Lhes que são bons

E aqueles que vos são eretas em seus corações


Para tal como um seu turno invoqueis tortos forma,

você não dizer


O SENHOR Deus JAH Rastafari não devem virar as costas

Para dar uma contagem para o direito de seu povo


Um quando ele chegou ele MEK-me dizer-lhe 'bout a

canção

É um apelo, uma canção sobre o que chamamos um Satta

Amasagana

Amasagana, SEH, você nah pon mas yah yah ya wan

Você sabe que você Satta MEK pon yah

Você sabe que você Satta MEK wan yah

Essa é a tua mãe nunca se recordar aqui

E se o seu pai nunca recordar aqui

Está Africano, como eu diria

Down Inna África, como eu ia te contar

SEH Afri ... SEH Afri ... África!

Satta, Satta, Satta Amasagana

Tem que trabalhar e mostrar a todos o line-up

Mas você tem que trabalhar direito com a canção

E chamar-te Amasagana Satta, masagana

Tenho que trabalhar e mostrar a todos o line-up

Tenho que trabalhar direito com a canção

E gritar Satta Amasagana


Irie! Agradecei. Irie ...

BY Jojó

I Pray Thee


I pray thee,

Why do the heathen rage

And the people imagine us a vain thing?


False kings of the earth had set themselves

And the rulers take counsel togather

Against the LORD God JAH Rastafari

And against his Anointed, saying,


Now come, let us break their bonds assunder

And cast away their cords from us

Your leader seated in his heaven shall laugh


The LORD God JAH Rastafari shall have them in derision

But then shall he speak unto them in his wrath

And vex to them in his sore displeasure

Co' yet have I set I kings upon the holy mountains of Zion


I will now declare the decree:

The LORD God JAH Rastafari hath said unto I and I and I

That thou art I sons, that today have I begotten thee


Thou aks if I and I and I shall give thee

The heathen for thine inheritance

And the uttermost part of the earth for thine possession


JAH shall break them with a rod of iron!

JAH shall dash them in pieces

Like a potter's vessel, I would say

So be wise therefore, ye kings

Be instructed, ye judges of the earth


Serve the LORD God JAH Rastafari with fear

Rejoice and tremble

Kiss InI the Son and lest he be angered

And perish from his ways

When his wrath is kindled but a little

And so blessed be all

Blesseth he everyone as I would say


And so blessed be all they

Who put their trust

In the true and living God JAH Rastafari


Then this man shall be like the holy mountains of Zion

That cannot be removed but abideth for ever


And so the mountains round about I-rusalem

And so the LORD God JAH Rastafari

Is running about his people as I would say


The lot of the wicked shall not rest upon this righteous

Unless this individual righteous put forth his hands unto iniquity


So do good O LORD God JAH Rastafari

Unto them that are good

And unto those that are upright in their hearts


For such a one as turn unto his crooked way, you don't say


The LORD God JAH Rastafari shall not turn his back

To give a count to the right of his people


A when he come he mek me tell you 'bout the song

He call a, about a song we call a Satta Amasagana

Amasagana, Seh, you nah pon yah but ya wan yah

You know Satta mek you pon yah

You know Satta mek you wan yah

That's if your mama never borne here

And if your papa never borne here

You are African, as I would say

Down inna Africa, as I would tell you

Seh Afri... Seh Afri... Africa!

Satta, Satta, Satta Amasagana

You gotta work the show and all the line-up

But you gotta work right through the song

And call ya Satta Amasagana, masagana

Gotta work the show and all the line-up

Gotta work right through the song

And call out Satta Amasagana


Irie! Give thanks. Irie...













Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES