Bleach (anime)

Life Is Like A Boat (tradução)

Bleach (anime)


Ninguém sabe quem eu realmente sou


Eu nunca senti este vazio antes

E se eu de repente necessitar de alguém que permaneça comigo

Quem ira me comfortar, e me manter forte


Nós estamos todos direcionando o barco do destino

As ondas mantêm-se em nossa direção e nós não podemos escapar

Mas se nós nos permitirmos perder-nos em nossos caminhos

As ondas irão guiá-lo através de um outro dia


Tendo apenas um suspiro distante, parecendo ter crescido transparente

Embora eu pudesse ver na escuridão, eu fui somente cegada


Ofereça suas preces e espere por um dia novo

para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha


Ninguém sabe quem eu realmente sou

Talvez eles apenas não dêem a mínima

Mas se eu de repente necessitar de alguém que permaneça comigo

Eu sei que você me seguiria, e manteria forte


Os corações das pessoas estão se movendo, eles vêm desejar estar livres

Em um enfoque novo, a lua está acompanhando outra vez o barco


E cada vez que eu vejo seu rosto

Os oceanos transbordam meu coração

Você me faz querer apressar os remos

E logo eu posso ver a costa


Eu posso ver a costa

Quando você e eu, eu verei a costa?


Eu quero que você saiba quem eu realmente sou

Eu nunca pensei que eu me sentiria desta maneira com você

E se você de repente necessitar de alguém que permaneça com você

Eu irei segui-lo, e mantê-lo forte


A viagem está continuando ainda mesmo em dias calmos

A lua ilumina ainda o barco em um enfoque novo


Ofereça suas preces e espere por um dia novo

para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha


E cada vez que eu vejo seu rosto

Os oceanos transbordam meu coração

Você me faz querer apressar os remos

E logo eu posso ver a costa


Continue remando no barco do destino

Embora as ondas fluam para o futuro

e ameacem nos oprimir

esta viagem é também uma viagem maravilhosa

Uma viagem maravilhosa em cada viagem


By Nay*. xD

Life Is Like A Boat


Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along,

Who is gonna comfort me, and keep me strong?


We are all rowing the boat of fate

The waves keep on coming and we cant escape

But if we ever get lost on our way

The waves would guide you through another day


Tooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai

kurayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake


inori o sasagete atarashii hi o matsu

asayaka ni hikaru umi sono hate made


Nobody knows who I really am

Maybe they just dont give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you would follow me, and keep me strong


hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashitaku naru

tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku


And every time I see your face

The ocean heaves up to my heart

You make me wanna strain at the oars, and soon

I can see the shore


Oh, I can see the shore

When will I see the shore?


I want you to know who I really am

I never thought Id feel this way towards you

And if you ever need someone to come along,

I will follow you, and keep you strong


tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo

tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu


inori o sasagete atarashii hi o matsu

asayaka ni hikaru umi sono hate made


And every time I see your face

The ocean heaves up to my heart

You make me wanna strain at the oars, and soon

I can see the shore


Unmei no muneoko gi nami wa tsugi kara tsugui e to watashi-tachi o sou kedo

Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne


by Saka




Compositor: Bleach

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Bleach (anime)

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS