Borknagar

The Wonder (tradução)

Borknagar

Epic


A Maravilha


Celebração da vida em todas as suas formas.

O escopo visionário das maravilhas.

Cenário confluente e figurativo.

A existência resiliente do passado.


Como um zumbido do progresso inevitável.

O portador que rompe o horizonte.

Eu vi o inverno todo através do verão.

Momentos que induzem a maneira e a visão.


Obscuridade é um desvio, como o antigo domínio.

Illumine a nova maravilha.

Morena espiritual, uma mistura ilusória.

A maravilha - do cume solar/lunar.


Através do reflexo dos momentos.

Presença da pergunta da sabedoria celestial.

Espelhos que invocam fogos inflamando.

Fogos que induzem o dia e a luz.


Eu vi o inverno todo através do verão.

Momentos que induzem a maneira e a visão.

O caminho que eu escolhi é a sua primavera.

Uma maravilha inflama-se, adiante, para a infinidade.

Bem vindo!

The Wonder


Celebration of life in all its forms.

The visionary scope of wonders.

Confluent and figural scenery.

The resilient existence of the past.


As a drone of the inevitable progress.

The carrier that breach the horizon.

I see the winter all summer through.

Moments inducing the way and sight.


Dark is the astray, as the olden domain.

Illumine the wonder new.

Spiritual moraine, a phantom brew.

The wonder - of the solar/lunar peak.


Through the glimpse of the moments.

Query presence of celestial wisdom.

Mirrors summoning fires igniting.

Fires inducing the day and light.


I see the winter all summer through.

Moments inducing the way and sight.

The path I have chosen is the spring of you.

A wonder ignites, ahead, towards infinity.

Welcome!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS