Muralha da China
J'me ter construído uma muralha da China
talvez tenha cairá, ben é sensível. Mas nã
capô, é feita sólida
Embora tenha realizado apenas por um fio
Feche a porta atrás de Moe, as suas escadas
Ele m'donne impressão que nunca j'pourrai remontagem
Você me faz sentir como um velho sanduíche sem crosta
J'peux poderia fazer qualquer coisa, inclusive a minha falta Bouttes
Isso do ar que é o preço que custa
Para ser pantoute normal ou nada
Este é o dia em que o lixo, eu esbarrado na minha própria bagunça
Ch't'un recipiente histórias tristes transbordando, mas persiste
Chu orgulho de gritar, mas você sabe que eu não chorei
Ch't'une óperas sobrevivência rochas de Janeiro
Eu tenho usado lindos vestidos para dedo do pé
eu bebi a minha raiva para a sua saúde
Mas nós sabemos bem, você não tem tempo
Pis toé pior moé foi apenas o vento
j'te Pogne quer ficar em seu calvário
Onde é que o mundo vai cair, saltar para fora, tão rápido como um relâmpago
J'me ter construído uma muralha da China
'era frágil', foi sensível
Agora que está escuro
me como uma tentativa de ser invisível
Muraille de Chine
J'me suis construit une muraille de chine
'a va peut-être tomber, est ben sensible
Mais capote pas, 'est faite solide
Même si 'a tient rien que par un fil
Fermer la porte derrière moé, descendre tes escaliers
Ça m'donne l'impression que j'pourrai jamais les remonter
J'me sens comme un vieux sandwich pas d'croûte
J'peux pus rien faire, y m'en manque des bouttes
Ça d'l'air que c'est ça l'prix que ça coûte
D'être normale ou rien pantoute
C'est quand l'jour des poubelles, je m'enfarge dans mon propre bordel
Ch't'un container des histoires tristes qui déborde, mais qui persiste
Chu fière de l'crier, mais tu sauras que j'ai pas pleuré
Ch't'une rescapée des opéras-rocks de janvier
J'en ai porté des belles robes pour toé
J'ai bu ma colère à ta santé
Mais on sait ben, t'avais pas l'temps
Pis toé pis moé c'était rien que du vent
J'te souhaite de rester pogné dans ton calvaire
Où c'est que le monde y rentrent, y sortent, aussi rapides que l'éclair
J'me suis construit une muraille de chine
'était fragile, 'était sensible
Maintenant qu'est tombée
M'as essayer d'être invisible
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Sertanejo Hits
Henrique e Juliano, Marília Mendonça, Jorge e Mateus, Luan Santana e mais...
Vagalume Vibe
Bruno Mars, The Weeknd, Taylor Swift, Justin Bieber e mais...
Para Trabalhar
Bruno Mars, The Weeknd, Taylor Swift, Justin Bieber e mais...
Gospel
Aline Barros, Cassiane, Diante do Trono, Fernandinho e mais...
Hits Anos 80
Guns N' Roses, Elton John, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
Samba e Pagode
Grupo Menos é Mais, Sorriso Maroto, Grupo Revelação, Raça Negra e mais...