Carach Angren

These Fields Are Lurking (Seven Pairs Of Demon Eyes) (tradução)

Carach Angren

Where the Corpses Sink Forever


Estes campos estão à espreita (sete pares de olhos demônio)


Lá está ele, assombrado, perseguido, espancado, torturado, enforcado

e comido. Sobrecarregados com o passado destes sete aparições


"Onde estou? " "Eu acabei de morrer? " Ninguém à vista

Digitalização seu entorno para onde eles podem mentir


Os presos, um por um, o deixou traumatizado

Agora apenas sete participações vazias furar um céu vermelho-sangue


Ele corre, mas tropeça, tenta engatinhar

fugir esta cena macabra

Com os ossos quebrados, cego e chocada

não pode compreender o que viu


A terra treme molhadas e guerra ventos uivam como

Wehrmacht-lobos na espreita fome

"Estes campos são mais do que eu posso ver, eu não posso tomar isso! "


Estes campos estão à espreita como granizo preto cai como lâminas cinzentas

Estes campos estão se fechando para enterrá-lo com espadas congelados


No gosto amargo de sangue que ele gags

Arrastando-se com as pernas quebradas para libertar-se

do fedor horrível de queimando vidas e queimando bandeiras


Com os cotovelos através da lama, ele arrasta-se para a frente! Em frente! "

vou escapar dessa trama. Devo Eu vou! "


O vento se deita ea terra fica parada

Preto granizo fogo arde mais

Caro senhor acima, eu escapar desse lugar infernal de sangue?


Ele acaba onde tudo começou

Sete pares de olhos de demônio. Sete temíveis demônios sorrisos


Preso em uma cadeia paranormal

obrigado a sofrer a guerra sem fim, tortura, medo e dor


Assim termina este conto de fados alinhados

A profecia de guerra entrelaçados em nós sangrentos que não vai relaxar

Esta gravação sinistro é tudo o que é deixado para trás


"domingo, outubro terceiro, 06: 00 chuva... "

These Fields Are Lurking (Seven Pairs Of Demon Eyes)


There he lies; haunted, hunted, beaten, tortured, hanged

and eaten. Encumbered by the past of these seven apparitions.


"Where am I?" "Did I just die?" No one in sight.

Scanning his surroundings for where they might lie.


The Prisoners, one by one, left him traumatized.

Now only seven empty stakes pierce a blood red sky.


He runs but stumbles, tries to crawl,

to flee from this macabre scene.

With broken bones, blind and shocked,

can't comprehend what he has seen.


The wet earth trembles and war winds howl like

Wehrmacht-wolves on hungry prowl.

"These fields are more than I can see! I cannot take this!"


These fields are lurking as black hail falls like ashen blades.

These fields are closing in to bury him with frozen spades.


On bitter taste of blood he gags.

Dragging on with broken legs to break loose

from the horrid stench of burning lives and burning flags.


With elbows through the mud he drags himself forward! Forward! "

I shall escape this plot. I must! I will!"


The wind lies down and the earth stands still.

Black hail fire stings no more.

Dear lord above, did I escape that hellish place of gore?


He ends up where it all began.

Seven pair of demon eyes. Seven fearsome demon smiles.


Trapped in a paranormal chain.

Bound to suffer endless warfare, torture, fear and pain.


So ends this tale of fates aligned.

A prophecy of war entwined into bloody knots that won't unwind.

This ominous recording is all that's left behind:


"Sunday, October third, 6 p.m. rain..."

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES