Adiós Muchachos tradução
Adeus rapazes, companheiros de minha vida,
turma querida daqueles tempos.
Cabe a mim hoje empreender a retirada,
devo afastar-me de minha boa rapaziada,
Adeus rapazes, já me vou e me resigno.
Contra o destino ninguém argumenta.
Acabaram para mim todas as farras,
meu ser enfermo não resiste mais.
Voltam a minha mente, lembranças de outros tempos,
de belos momentos, que então eu desfrutei,
juntinho de minha mãe, minha santa velhinha,
e de minha noivinha que tanto idolatrei.
Lembram que era formosa,
mais bela que uma deusa
e que, ébrio eu de amor, lhe dei meu coração?
Porém o Senhor, ciumento de seus encantos,
cobrindo-me de pranto, a levou.
Adeus rapazes, companheiros de minha vida,
turma querida daqueles tempos.
Cabe a mim hoje empreender a retirada,
devo afastar-me de minha boa rapaziada.
Adeus rapazes, já me vou e me resigno.
Contra o destino ninguém argumenta.
Acabaram para mim todas as farras
meu cérebro enfermo não resiste mais.
É Deus o juiz supremo, não há quem se lhe oponha.
Já estou acostumado a respeitar sua lei,
pois minha vida desfez com seus mandatos
ao levar minha mãe e minha noiva também.
Duas lágrimas sinceras derramo em minha partida
pela turma querida que nunca me esqueceu.
E ao dar-lhes, meus amigos, o último adeus,
lhes dou com toda minha alma, minha bênção.
Adiós Muchachos
Adiós muchachos, compañeros de mi vida,
Barra querida de aquellos tiempos
Me toca a mí hoy emprender la retirada,
Debo alejarme de mi buena muchachada.
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno,
Contra el destino que nadie la talla,
Se terminaron para mi todas las farras,
Mi cerebro enfermo no resiste más.
Acuden a mi mente recuerdos de otros tiempos,
De los bellos momentos que antaño disfruté,
Cerquita de mi madre, mi santa viejita,
Y de mi noviecita que tanto idolatré.
Se acuerdan que era hermosa,
Mas linda que una diosa y que,
Ebrio de cariño, le dí mi corazón?
Mas el Señor, celoso de sus encantos,
Hundiéndome en el llanto, se la llevó.
Adiós muchachos, compañeros de mi vida,
Barra querida de aquellos tiempos;
Me toca a mí hoy emprender la retirada,
Debo alejarme de mi buena muchachada.
Adiós muchachos, ya me voy y me resigno,
Contra el destino que nadie la talla,
Se terminaron para mi todas las farras,
Mi cerebro enfermo no resiste más.
E Dios el juez supremo, no hay quién se le resista,
Ya estoy acostumbrado su ley a respetar,
Pues mi vida deshizo con sus mandatos
Al llevarse a mi madre y a mi novia también.
Dos lágrimas sinceras derramo en mi partida
Por la barra querida que nunca me olvidó.
Y al darle a mis amigos me adiós postrero
Les doy con toda mi alma mi bendición.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Velha Guarda e Outras Bossas
Carlos Gardel, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Bossa Nova
Caetano Veloso, Chico Buarque, Vinicius de Moraes, Maria Bethânia e mais...
MPB
Roberto Carlos, Caetano Veloso, Marisa Monte, Chico Buarque e mais...
Jovem Guarda
Roberto Carlos, Raul Seixas, Reginaldo Rossi, Renato e Seus Blue Caps e mais...
#Deprê
Eminem, Taylor Swift, Coldplay, Guns N' Roses e mais...
Festa de Formatura
Bruno Mars, Eminem, The Weeknd, Justin Bieber e mais...