Chimène Badi

Je Viens Du Sud (tradução)

Chimène Badi


Tenho no coração,


em algum lugar, melancolia,

Mistura de sangue bárbaro e de vinho de Italia,

um casamento à campanhia, tirado por dois cavalos,

um caminho na montanha para ir extrair a água.

Tenho basicamente da minha memória luzes do passado

que uma mulher muito velha vestida de preto iluminava

para mim,

uma casa de pedras

Que o mar corrmoeu acima um cemitério onde as cruzes

são inclinadas


Eu venho do Sul

e por todos os caminhos,

retorno pra lá...


certas noite tenho na voz,algo que grita,

Mistura de um canto bárbaro e um céu da ltalia, das

cóleras monumentales

Que os ventos mim sopraram, dos discursos

intermináveis após o almoço



Eu venho do Sul

e por todos os caminhos,

retorno pra lá...



Tenho em algum lugar no coração melancolia,

o desejo de entregar à hora os relógios da minha vida,

um caminho na montanha quando tiver necessidade de

água,

um jardim na campanhia para os meus dias de descansos,


uma casa muito de pedras

Que o mar corrmoeu acima um cemitério onde o meu pai

repousa



Eu venho do Sul

e por todos os caminhos,

retorno pra lá...


Eu venho do Sul

e por todos os caminhos,

retorno pra lá...









Je Viens Du Sud


Je viens du sud

J'ai dans le coeur quelque part

de la melancolia

mélange de sang barbare

et de vin d'italie

un mariage à la campagne

tiré par deux chevaux

un sentier dans la montagne

pour aller puiser l'eau

j'ai au fond de ma mémoire

des lumiéres d'autrefois

qu'une tres vieille femme en noir

illuminait pour moi

une maison tout en pierre

que la mer a rongée

au-dessus d'un cimetiére

ou les croix sont penchees


Je viens du sud

et par tous les chemins

j'y reviens...


J'ai dans la voix certains soirs

quelque chose que crie

mélange d'un chant barbare

et d'un ciel d' italie

des coléres monumentales

que les vents m'ont soufflées

des discoures interminables

aprés le dèjeuner


je viens du sud

et par tous les chemins

j'yreviens


J'ai quelque part dans le coeur

de la mélancolia

l'envie de remttre à l'heure

les horloges de ma vie

un sentier dans la montagne

quand j'aurai besoin d' eau

un jardin dans la campgne

pour mes jours de repos

une maison toute en pierres

que la mer a rongée

au-dessus d'un cimetiére

ou mon père est couché


Je viens du sud

et par tous les chemins

j'y reviens

et par tous les chemins

j'y reviens

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS