Fred Astaire (Versão em Inglês)
Você pode ouvir
Todos os pássaros cantando enquanto conversamos
E o meu coração sendo todo Fred Astaire
Em um eterno musical?
Ou eu estava louca?
Eu imaginei que éramos perfeitos?
Eu estrelaria sozinha o primeiro ato
De um romântico show de dois homens?
Você pode me salvar?
Será que talvez eu mereço um "quem sabe"
Para o "você nunca vai me ligar, baby?"
Questão eterna em minha mente
Eu espero que sim
Mas não se sinta obrigado a nada
Só porque eu acho que ver você ir
É a coisa mais triste que eu possa encontrar
Eu vou sobreviver
Sendo um extra em sua história
Eu estou bem com isso, então não se desculpe
Eu posso ser a senhora 22
Se é isso mesmo então
Apenas deixe minha parte bem silenciosa
Me dê uma pequena linha e
Eu vou mudá-la para "eu te amo"
Fred Astaire (English Version)
Could you hear it
All the birds singing while we talked there
And my heart being all Fred Astaire
In an eternal musical?
Or was I crazy?
Did I imagine we were perfect?
Did I star alone the first act
Of a romantic two men show?
Can you save me?
Do I deserve perhaps a maybe
To the "will you ever call me, baby?"
Eternal question in my mind
I sure hope so
Don't feel compelled to anything, though
Just because I think watching you go
Is the saddest thing that I can find
I'll survive it
Being an extra in your story
I'm fine with it, so don't be sorry
I can be lady 22
If that's it, then
Just keep my part completely silent
Give me a tiny little line and
I will change it to "I love you"
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Pop Nacional
Clarice Falcão, Ludmilla, Anitta, Luan Santana e mais...
Made In Brasil
Anavitória, Maria Gadú, Tiago Iorc, Silva e mais...
Músicas para Relaxar
Coldplay, Ed Sheeran, Lana Del Rey, The Beatles e mais...
Lollapalooza Brasil 2018
Imagine Dragons, Lana Del Rey, Red Hot Chili Peppers, Pearl Jam e mais...
Nostalgia (anos 2000)
Beyoncé, Taylor Swift, Coldplay, Eminem e mais...
Sertanejo Hits
Luan Santana, Jorge e Mateus, Bruno e Marrone, Marília Mendonça e mais...