Clement Froissart

Peupleraie (tradução)

Clement Froissart


Bosque de choupos


Sozinho no meu bosque de choupos

Isolado para chorar

Sozinho no meu bosque de choupos

Parei de sonhar


Eu gostaria de te ver esta noite

Esta noite minha única esperança

Este sonho era apenas uma história

Eu poderia ter vislumbrado

Você sempre esteve longe


Sozinho no meu bosque de choupos

Isolado para chorar (quero estar com você)

Sozinho no meu bosque de choupos (só com você)

(Que você me leve em seus braços) Eu parei

(Uma última vez) Sonhando


Eu vejo o brilho dos seus faróis

Através do olhar

Esta noite grande desespero

Foi apenas um motorista imprudente


Sozinho no meu bosque de choupos

Isolado para chorar

Sozinho no meu bosque de choupos

Parei de sonhar


Sozinho na minha pequena

(Só com você) pleraie

(Eu quero estar com você) Isolado por

(Só com você) chorar

(Eu quero estar com você) Sozinho na minha pequena

(Só com você) pleraie

(Eu quero estar com você) Isolado por

(Só com você) chorar

Peupleraie


Seul dans ma peupleraie

Isolé pour pleurer

Seul dans ma peupleraie

J'ai cessé de rêver


J'voudrais te voir ce soir

Ce soir mon seul espoir

Ce rêve fut qu'une histoire

J'aurais pu l'entrevoir

Tu as toujours été loin


Seul dans ma peupleraie

Isolé pour pleurer (J'veux être avec toi)

Seul dans ma peupleraie (Rien qu'avec toi)

(Que tu me prennes dans tes bras) J'ai cessé de

(Une dernière fois) Rêver


J'vois la lueur d'tes phares

À travers le regard

Ce soir grand désespoir

Ce n'était qu'un chauffard


Seul dans ma peupleraie

Isolé pour pleurer

Seul dans ma peupleraie

J'ai cessé de rêver


Seul dans ma peu

(Rien qu'avec toi) pleraie

(J'veux être avec toi) Isolé pour

(Rien qu'avec toi) Pleurer

(J'veux être avec toi) Seul dans ma peu

(Rien qu'avec toi) pleraie

(J'veux être avec toi) Isolé pour

(Rien qu'avec toi) Pleurer

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES