Clifford T. Ward

Home Thoughts From Abroad (tradução)

Clifford T. Ward


Início Pensamentos do exterior


Eu poderia ser um milionário se eu tivesse o dinheiro

eu poderia possuir uma mansão, não, eu não acho que eu gostaria

Mas eu poderia escrever uma música que faz você rir, agora que seria engraçado

E você poderia dizer a seus amigos na Inglaterra que você gostaria

Mas agora eu escolhi aviões e barcos para chegar entre nós

E uma ou duas linhas em papel não estaria mal

Como é Worcestershire? É ainda o mesmo entre nós?

Você ainda usa a televisão para lhe enviar dormindo?

você pode durar mais uma semana? A cisterna ainda vazar?

Ou você encontrou um homem para consertar isso?

Ah, e por falar nisso, como está o seu coração partido?

É que remendadas também? Estou com saudades

Eu sinto sua falta, eu realmente fazer


Estive lendo Browning, Keats e William Wordsworth

E todos eles parecem estar dizendo a mesma coisa para mim

Bem, eu gosto das palavras que eles usam, e eu gosto da maneira como eles os usam

Sabe, Casa Pensamentos De Abroad é um poema tão bonito

E eu sei como Robert Browning deve ter sentido

'Porque eu estou sentindo o mesmo por você

Quer saber o que você está fazendo e se você precisar de alguma ajuda

Eu ainda ocupam a sua mente? Estou sendo tão cruel?

Você acha que é muito solitário, ou você encontrou alguém para rir com?

Ah, e por falar nisso, você está rindo agora?

'Porque eu não sou, eu sinto sua falta

Eu sinto sua falta, eu realmente fazer

Home Thoughts From Abroad


I could be a millionaire if I had the money

I could own a mansion, no I don't think I'd like that

But I might write a song that makes you laugh, now that would be funny

And you could tell your friends in England you'd like that

But now I've chosen aeroplanes and boats to come between us

And a line or two on paper wouldn't go amiss

How is Worcestershire? Is it still the same between us?

Do you still use television to send you fast asleep?

Can you last another week? Does the cistern still leak?

Or have you found a man to mend it?

Oh, and by the way, how's your broken heart?

Is that mended too? I miss you

I miss you, I really do.


I've been reading Browning, Keats and William Wordsworth

And they all seem to be saying the same thing for me

Well I like the words they use, and I like the way they use them

You know, Home Thoughts From Abroad is such a beautiful poem

And I know how Robert Browning must have felt

'Cause I'm feeling the same way about you

Wondering what you're doing and if you need some help

Do I still occupy your mind? Am I being so unkind?

Do you find it very lonely, or have you found someone to laugh with?

Oh, and by the way, are you laughing now?

'Cause I'm not, I miss you

I miss you, I really do.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS