Corneille
Página inicial > C > Corneille > Tradução

Le Bon Dieu Est Une Femme (tradução)

Corneille


O Bom Deus é uma mulher





A terra sangra desde a noite dos tempos


Grandes misérias e guerras frequentes


Para cada soldado que volta


Há uma mulher que espera


Os homens, os piores e os todo-poderosos


Os piores tiranos e mesmo Adolf


Havia sempre ao menos uma mulher que os amava muito




Quando não é uma irmã, é uma mãe que ama


E quando não é a mãe, é a esposa que ama


E quando não é a esposa, é uma outra mulher


Ou uma amante que os espera




{Refrão}


Se é verdade que elas nos perdoam por tudo


Se é verdade que elas nos amam apesar de tudo


Se é verdade que elas dão aos homens a vida


Eu digo, que o bom Deus é uma mulher




Nossas mães pagam desde a noite dos tempos


Desde a história da maçã de Adão


Elas carregam os males e os erros do mundo


Todos os seres


Céus abençõe a mulher que ainda ama


Um infiel até à morte


É preciso ser Deus para ser traído e amar ainda mais




{Refrao}




Se o ouro do mundo estivesse nas mãos de uma mulher


As seduziríamos para tê-lo


Imagine se os homens tivessem apenas que cantar o amor para o ter

Le Bon Dieu Est Une Femme


La terre saigne depuis la nuit des temps

De grandes misères et de guerres souvent

Et pour chaque soldat qui rentre,

une femme attend

Les hommes, les pires et les tout-puissants

Les pires bourreaux et même Adolf vivant

Avaient tous au moins une femme qui

les aimait tant


Quand c'est pas une soeur, c'est une mère qui aime

Et quand c'est pas la mère , c'est l'épouse qui aime

Et quand c'est pas l'épouse, c'est une autre femme

Ou une maîtresse qui espère alors


{Refrain:}

Si c'est vrai qu'elles nous pardonnent tout

Si c'est vrai qu'elles nous aiment malgré tout

Si c'est vrai qu'elles donnent aux hommes le jour

Moi je dis, que le bon Dieu est une femme


Nos mères paient depuis la nuit des temps

Depuis l'histoire de la pomme d'Adam

Elles portent les maux et les torts du monde,

tout leur vivant

Le ciel bénisse la femme qui aime encore

Un infidèle jusqu'a la mort

Faut être Dieu pour être trahis et aimer plus fort


Quand c'est pas une soeur, c'est une mère qui aime

Et quand c'est pas la mère , c'est l'épouse qui aime

Et quand c'est pas l'épouse, c'est une autre femme

Ou une maîtresse qui espère alors


{au Refrain}


Si l'or du monde était dans la main d'une femme

On lui ferait la cour pour l'avoir

Imagine les hommes s'ils n'avaient qu'à chanter

l'amour pour avoir


{au Refrain, x2}



























Compositor: Corneille Nyungura (Corneille)
ECAD: Obra #2047449

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Corneille

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS