What is the meaning of this Électre? Why are you in white?
It's my prettiest dress. The city holds high festival today, and I thought I'd look my best.
Sacrilege! Sacrilege!
Is it impious to be gay? Why can't these good folk of yours be gay? What prevents them? Yes, I'm laughing - laughing for the first time in my life; for the first time I am happy.
Sacrilege! Sacrilege!
The sun is shining. Everywhere, down on the plains, men are looking up and saying "It's a fine day," and they're happy. Now, look at me : I'm spreading out my arms freely, and I'm stretching like someone just roused from sleep. I have my place in the sunlight, my full place and to spare. And does the sky fall on my head? Now I'm dancing, see, I'm dancing, and all I feel is the winds breath fanning my cheeks.
Look how she's dancing, light as a flame. Look how her dress is rippling, like a banner in the wind. And the dead - the dead do nothing.
And see her look of extacy - oh no, no, that's not the face of a wicked woman. Well Égisthe, what have you to say? Why are you silent? She's dancing, smiling, oh so happily, and the dead seem to protect her. Oh fortunate Électre! Look, I, too, am holding out my arms, baring my neck to the sunlight
This is too much. I'll shut that foolish wench's tongue.