Eu apenas esqueci
Marc Lavoine
A poucos passos daqui, eu vivo, talvez seja em outro lugar
J'n'reconnais sobre a minha vida, às vezes eu tenho medo
Eu vivo em um mundo que não existe
Sem você eu não sou completamente me
Cristina Marocco
A poucos passos daqui eu perdi o que eu tinha
Meu nome não me diga ou a foto em meus papéis
Ele pode muito bem me chamar assim e assim
Sem você eu não me importo que me chama
{Refrain:} duo
Como você dizer Olá, eu não sei
O cheiro da primavera, eu me sinto mais n'le
Como é que você ama, se eu soubesse
eu esqueci tudo quando você me esquecido
suaves palavras de veludo, eu choro mais
E o senso de humor, eu perdi
Como amar, se eu soubesse
eu esqueci tudo quando você me esquecido
Marc Lavoine
A poucos passos aqui eu tentei voltar
Para colocar um pouco de ordem para minhas idéias, cool
Cristina Marocco
eu pulei o cabelo, eu raspei as paredes
O que eu fiz, eu não tenho certeza
{Chorus (dueto) }
eu esqueci tudo quando você me esquecido
eu esqueci tudo quando você me esquecido
J'ai Tout Oublié
Marc Lavoine
A deux pas d'ici, j'habite, peut-être est-ce ailleurs
J'n'reconnais plus ma vie, parfois je me fais peur
Je vis dans un monde qui n'existe pas
Sans toi je ne suis plus tout à fait moi...
Cristina Marocco
A deux pas d'ici j'ai égaré ce que j'étais
Mon nom ne me dis rien, ni la photo sur mes papiers
On peut bien m'appeler untel ou untel
Sans toi peu m'importe qui m'appelle...
{Refrain: en duo}
Comment dit-on bonjour, je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je n'le sens plus
Comment fait-on l'amour, si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Les mots doux de velours, je ne crie plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour, si j'avais su,
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Marc Lavoine
A deux pas d'ici j'ai essayé de revenir
De mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir
Cristina Marocco
Je m'suis coupé les cheveux, j'ai rasé les murs
Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre...
{au Refrain (en duo)}
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié...
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >