Damnable
Página inicial > D > Damnable > Tradução

I Wish You a Nice Evening (tradução)

Damnable


Desejo-lhe uma noite agradável


Dois terremotos ocorreu em Salvador

Em qual centenas de pessoas morreram

Vinte quatro anos velha mãe tem batido seu filho

Quem morreu por causa de ferimentos

Treze pessoas morreram e setenta ter sido

Ferido em um traincrash na Grã-Bretanha

Em lutas no Borneo já morreram cerca

Quinze cem de pessoas

Desejo-lhe uma boa noite

Desejo-lhe uma boa noite

Ou talvez?

Cerca de seis milhares de soldados juvenis

Luta nas divisões de rebeldes do Sudão

A ponte foi quebrada

pessoas e setenta e morreu em Portugal

Em algum lugar do planeta um homem nasceu

E em algum lugar "Young Mozart" morreu

Estas mensagens estão cheias de dor

Então, essas mensagens devem ser real

Você pode ver que estamos nos tornando cego

pensando que vivemos além dos horizontes de eventos?

Desejo você uma noite agradável

I wish yoy uma noite agradável

Ou talvez Estamos muito triste?

I Wish You A Nice Evening


Two earthquakes took place in Salvador

In which hundreds of people died

Twenty four years old mother has beaten her child

Who died because of wounds

Thirteen people have died and seventy have been

Wounded in a traincrash in Great Britain

In fights on Borneo have already died about

Fifteen hundred of people

I wish you a nice evening

I wish you a nice evening

Or maybe?

About six thousands of juvenile soldiers

Fight in rebel's divisions of Sudan

The bridge has broken down

And seventy persons died in Portugal

Somewhere in the planet a man was born

And somewhere „ Young Mozart " died

These messages are full of pain

So these messages must be real

Can you see that we are becoming blind

Thinking that we live beyond the horizonts of events?

I wish you a nice evening

I wish yoy a nice evening

Or maybe We are really sorry?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES