Danger Radio
Página inicial > D > Danger Radio > Tradução

Movie Scene (tradução)

Danger Radio


Cena de filme


seus olhos, eles falam ao meu

nossos gritos, eles gritam, tão silenciosamente

vamos dar este trem hoje à noite

dar as mãos e pensar o que poderia ser

nossos sonhos, eles nos rejeitaste

e vamos nos tornar quem queremos ser

til em seguida, vamos definir as nossas vidas de lado

(de lado, sim, sim)


vamos fazer acreditar que tudo vai ficar bem

vamos fazer acreditar


deixar lábios traduzir nossas emoções em pensamentos

(como o filme)

deixar as mãos comunicar com os outros

para preencher esse dia teatro

seu toque de ouro me ilumina

isso me traz de volta a tudo o que eu sonhei

você é um sonho pra mim


e eu sei que você está apenas fingindo

fazer com que você está com medo do que pode ser

(eu sei que você está com medo, você sabe que é verdade)

eu posso ler sua mente

e você não pode dizer adeus

fazer com que você sinta o mesmo por mim


então vamos este rolo de filme, e pegue minha mão, pegue minha mão


por isso aqui estamos nós de novo

(vamos fazer este pessoal)

um menino, uma menina, uma história de romance como qualquer outro

Onde menino diz menina como ele se sente

ela sente o mesmo caminho

só não vai dizer

batom sexta-feira

ela está fora toda a noite

enquanto ele fica em casa e pensa


e eu sei que você está apenas fingindo

fazer com que você está com medo do que pode ser

(eu sei que você está com medo, você sabe que é verdade)

eu posso ler sua mente

e você não pode dizer adeus

fazer com que você sinta o mesmo por mim


então vamos este rolo de filme, e pegue minha mão

(pegue minha mão)



assim que o relógio da tela

ela desempenha todos os nossos sonhos

estamos caindo

de você para mim

(pegue minha mão)


assim que o relógio da tela

(pegue minha mão)

ela desempenha todos os nossos sonhos

estamos caindo

de você pra mim

Movie Scene


your eyes, they talk to mine.

our cries, they scream, so silently.

let's take this train tonight,

hold hands and think of what we could be.

our dreams, they cast us off,

and let us become who we want to be.

til then, we'll set our lives aside.

(aside, yeah yeah)


let's make believe everything will be alright.

let's make believe.


let lips translate our emotions into thoughts

(as the movie plays)

let hands communicate with others

to fill this theatre day.

her golden touch enlightens me,

it brings me back to everything i've dreamt of

you're a dream to me.


and i know you're just faking it

cause you're scared of what may be.

(i know you're scared, you know it's true)

i can read your mind

and you can't say goodbye

cause you feel the same way about me.


so let this film roll on, and take my hand, take my hand.


so here we are again,

(let's make this personal)

a boy, a girl, a romance story just like every other one.

Where boy tells girl how he feels

she feels the same way,

just won't say.

lipstick friday,

she's out all night

while he sits at home and thinks.


and i know you're just faking it

cause you're scared of what may be.

(i know you're scared, you know it's true)

i can read your mind

and you can't say goodbye

cause you feel the same way about me.


so let this film roll on, and take my hand

(take my hand)



so watch the screen,

it plays all our dreams.

we're falling out

from you to me.

(take my hand)


so watch the screen,

(take my hand)

it plays all our dreams.

we're falling out

from you to me.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS