Danny Elfman

Augustus Gloop (tradução)

Danny Elfman

Charlie and the Chocolate Factory


Augustus Gloop


Augustus Gloop! Augustus Gloop!

O grande nincompoop ganancioso grande!

Augustus Gloop! So Big e Vile!

tão ganancioso, de falta, e infantil


'Vamos! ' clamamos: 'O momento é propício

Para mandá-lo atirando-se o tubo!

Mas não, queridos filhos, se assuste

Augustus Gloop não serão prejudicados

Augustus Gloop não serão prejudicados!


Embora, é claro, temos de admitir

Ele será alterado um pouco

Lentamente, as rodas giram e giram

E engrenagens começam a moer e libra

Eu fervo-lo por mais um minuto

Até que está absolutamente certo


Depois que ele vem! E agora! Pela graça!

Um milagre aconteceu

Um milagre aconteceu


Este bruta ganancioso, orelha deste piolho

é amado por pessoas em todos os lugares!

Para que pudesse odiar ou guardar rancor

Contra um pouco melado de fudge?

Augustus Gloop


Augustus Gloop! Augustus Gloop!

The great big greedy nincompoop!

Augustus Gloop! So Big and Vile!

So greedy, foul, and infantile


'Come on!' we cried, 'The time is ripe

To send him shooting up the pipe!

But don't, dear children, be alarmed;

Augustus Gloop will not be harmed

Augustus Gloop will not be harmed!


Although, of course, we must admit

He will be altered quite a bit

Slowly, wheels go round and round,

And cogs begin to grind and pound;

We boil him for a minute more,

Until we're absolutely sure


Then out he comes! And now! By grace!

A miracle has taken place

A miracle has taken place


This greedy brute, this louse's ear,

Is loved by people everywhere!

For who could hate or bear a grudge

Against a luscious bit of fudge?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS