Jedno dijete je zagrizlo jabuku izazovno gledajući Psa, koji je s nerazumijevanjem okrenuo glavu i ne Primjetivši mačku, koja ga je vec neko vrijeme imala Na oku i sad mekim pokretom preko svinutog stabla Prešla u dvorište
Stari čovjek izvrće Slobodnu dalmaciju našavši članak Koji ga zanima i bolje namješta naočale
Kroz prozor prvo izlijeće plahta a za njom ruke Neke možda mlade žene. Možda mlade žene
U kafiću su pojačali muziku
Ti imaš bijelu bluzu i crnu suknju i kosa ti je uredna Mislio sam da je Borosana izumrla. Zamišljena si
Možda misliš na mene Možda nismo dovoljno pazili Možda si dobila
Sjećanje na dodir miješa se sa oštrim prisustvom Palminih grana i posebnom akustikom koju donosi Žuckast zrak toplog ranog sumraka i mirisom plastike Od jeftinih igrački za plažu koje polagano pakiraju Dnevni prodavači. Miješa se sa dodirom friške bijele Majice na slanoj koži i naoštrenim bradavicama. Sa mirisom davno otopljenog sladoleda iz nedojedenih Korneta i papira iz kante pored sladoledarice u Gornjem dijelu badekostima I sa upijenim suncem koje zrači iz žgoljavih tijela Dva musava klinca koji se tu muvaju kao psi lutalice U daljini prolazi brod cruiser na kojem kao da se Prprema bal. Na kojem kao da se priprema bal
A ja stojim i gledam se kako postojim
Ajmo večeras uzet barku od tvog starog i krenuti Na vesla kroz trag mjesečine prema velikom brodu Cruiseru Ti već u večernjoj haljini ja već u taksidu Ti si ponjela nakit od tvoje bake Tiho se šuljamo i popnemo se po onom štriku koji Veže sidro za brod i umješamo se u gomilu Gore već gore lampioni toči se šampanjac, a na Najvećoj palubi meksikanska kapela svira onu staru Pjesmu na koju smo se zajedno ježili ti i ja draga. Draga? Aha. Popnemo se na podij, pjesma počinje i frajer sa sombrerom pjeva:
cantando bajo la luna Yo se que la vida es sueño El sueno es querer El sueno es morir
por eso quiero saber Porque me duelle tanto Que stas tan lejos
Lejos de mi alma, de mi cuerpo De mi corazon
Si estarias a mi lado Navegariamos tratranquilos por los sueňos Mientras la luna en nuestra laguna No para de reir
a ja stojim i gledam te kako postojiš I ti stojiš i gledas me kako postojim