Daughtry
Página inicial > Rock > D > Daughtry > Tradução

18 Years (tradução)

Daughtry

It's Not Over... The Hits So Far


18 anos


Sente-se com um velho amigo

Como se o tempo nunca tivesse parado

Desde o berço ao caixão

Nós bebemos até cair


Sim, nós crescemos na mesma rua

Pequena cidade ao pé do monte, sim

Onde os sonhos se perderam

E foram enterrados no fundo da serraria, sim


O dia todo, a noite toda

Eu continuo me recordando

O dia todo, a noite toda

Eu me lembro


O dia todo, a noite toda

Continuo me recordando

O dia todo, a noite toda

Eu me lembro


Nós éramos jovens, nós éramos selvagens

Estávamos a meio caminho da liberdade

Nós éramos crianças em fuga

Numa rua sem saída

Mas olhando para trás pelo espelho retrovisor

Sabe que a paisagem costumava ser mais clara

Mas nós riremos e choraremos

Até não haver mais lágrimas

Sim, esta noite podemos apenas nos agarrar

Àqueles dezoito anos?

Dezoito anos, sim


Alguns desceram a estrada

Para afastar os fantasmas para longe

Alguns estão congelados no mesmo lugar

Esta cidade dentro de seus ossos


Lembra-se de jogarmos Tvs

De cima do viaduto nos trilhos do trem, sim

Mas os trens passam pelas pequenas cidades

E nunca olham para trás, sim


O dia todo, a noite toda

Continuo me recordando

O dia todo, a noite toda

Eu me lembro


O dia todo, a noite toda

Continuo me recordando

O dia todo, me diga:

Você se lembra?


Nós éramos jovens, nós éramos selvagens

Estávamos a meio caminho da liberdade

Nós éramos crianças em fuga

Numa rua sem saída

Mas olhando para trás pelo espelho retrovisor

Sabe que a paisagem costumava ser mais clara

Mas nós riremos e choraremos

Até não haver mais lágrimas

Sim, esta noite podemos apenas nos agarrar

Àqueles dezoito anos?

Dezoito anos, sim


Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

(Àqueles dezoito anos)

Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Dezoito anos

Dezoito anos, sim


Nós éramos jovens, nós éramos selvagens

Estávamos a meio caminho da liberdade

Nós éramos crianças em fuga

Numa rua sem saída

Estávamos construindo uma ponte

Feita de sonhos desfeitos

Invadíamos festas como carros

Quando tínhamos dezoito anos


Nós éramos jovens, nós éramos selvagens

Estávamos a meio caminho da liberdade

Nós éramos crianças em fuga

Numa rua sem saída

Mas olhando para trás pelo espelho retrovisor

Sabe que a paisagem costumava ser mais clara

Mas nós riremos e choraremos

Até não haver mais lágrimas

Sim, esta noite podemos apenas nos agarrar

Àqueles dezoito anos?

Dezoito anos, sim


Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Oh, sim, àqueles dezoito anos


Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Podemos apenas nos agarrar?

Oh, àqueles dezoito anos

18 Years


Sit down with an old friend

Like time had never stopped

From the cradle to the coffin

We drink until we drop


Yeah, we grew up on the same street

Small town under the hill, yeah

where dreams get lost and buried down

Deep inside the saw mill, yeah


All day, all night

Keep pressing rewind

All day, all night

I remember


All day, all night

Keep pressing rewind

All day, all night

I remember


We were young, we were wild

We were halfway free

We were kids on the run

On a dead-end street

But looking back in my rear-view mirror

You know the view used to be much clearer

But we'll laugh and we'll cry

'Til there's no more tears

Yeah, tonight can we just hold on

To those eighteen years?

Eighteen years, yeah


Some ran down the highway

To chase away their ghosts

'Some are frozen in the same place

This town inside their bones


Remember throwin' Tv's

Off the overpass onto the tracks, yeah

But the trains roll on through the small towns

And never look back, yeah


All day, all night

Keep pressing rewind

All day, all night

I remember


All day, all night

Keep pressing rewind

All day, tell me:

Do you remember?


We were young, we were wild

We were halfway free

We were kids on the run

On a dead-end street

But looking back in my rear-view mirror

You know the view used to be much clearer

But we'll laugh and we'll cry

'Til there's no more tears

Yeah, tonight can we just hold on

To those eighteen years?

Eighteen years, yeah


Can we just hold on?

Can we just hold on?

Can we just hold on?

(Those eighteen years)

Can we just hold on?

Can we just hold on?

Can we just hold on?

Eighteen years

Eighteen years, yeah


We were young, we were wild

We were halfway free

We were kids on the run

On a dead-end street

We were building a bridge

Out of broken dreams

We were crashing like cars

When we were eighteen


We were young, we were wild

We were halfway free

We were kids on the run

On a dead-end street

But looking back in my rear-view mirror

You know the view used to be much clearer

But we'll laugh and we'll cry

'Til there's no more tears

Yeah, tonight can we just hold on

To those eighteen years?

Eighteen years, yeah


Can we just hold on?

Can we just hold on?

Can we just hold on?

Oh, yeah, those eighteen years


Can we just hold on?

Can we just hold on?

Can we just hold on?

Oh, those Eighteen years


Compositores: Martin Bennett Johnson, Christopher A Daughtry (Chris Daughtry), Samuel Hollander (Samski)
ECAD: Obra #13593604

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS