Deeper Than That

Roaming Through The Entanglements Of The Human Consciousness (tradução)

Deeper Than That


Vagando Pelos Meandros da Consciência Humana


Quantas pernas seriam nescessárias para serem capazes de cruzar todos esses caminhos que são colocados diante de mim?

Fazer uma escolha é carregar um fardo

Que irá me acompanhar até meu último suspiro

Queria poder conhecer todos

Queria poder não me arrepender de tudo

Tentando segurar até o último momento para fazer meu pé dar mais um passo

Com medo demais para prosseguir e deixar pessoas amadas para trás

Porque esse pode me fazer sangrar

Se não me cegar

Deixe que haja fé para me guiar

Pois isso pode ser a minha queda

Minha própria tragédia

Ou talvez meu triunfo final

O benefício da dúvida?

Esse corpo suportaria todos eles

Se apenas sua mente os deixasse ir

Roaming Through The Entanglements Of The Human Consciousness


How many legs would be required to cross all these trails that are laid upon me?

To make a choice is to carry a buren

That will accompany me until my last sigh

Wish I could know them all

Wish I wouldn't regret all

Attempting to hold on to the last moment to cause my foot another step

Just too afraid procced and leave beloved ones past me

'Cause this one coulds make me blood

If not make me blind

Let there be fate to be my guide

For this onde could be my fall

Me every own tragedy or perhaps my triumph after all

The benefit of a doubt?

This body would bear them all if only its mind would let it all go



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES