Delta Spirit
Página inicial > D > Delta Spirit > Tradução

Into The Darkness (tradução)

Delta Spirit


Na Escuridão


Então, qual é a parte que você está jogando?

Eu devia ter adivinhado que você está culpando?

Eu o conheço? É de mim que você está nomeando?

Você não tem tempo, você não tem nada

Você vive em uma rocha, todo coberto de oceano

Nós todos estaremos mortos dentro de alguns anos

Bem, eu estou bem


Na escuridão todos nós passamos

Fora da luz branca e os amigos que você conhece

Vamos ser espalhados como uma nuvem de cogumelo

Espalhe em volta


Nós somos todos apenas ovelhas sendo Empilhados

Bem, não é que a verdade, tudo depende de como ele está redigido

Não preste atenção aos outros na linha que você está sofrendo

Todos os pensamentos dos homens pode matá-lo como o câncer

Eles esmagar através de sua cabeça como um panzer alemão

Não vai ser longa 'til you estaremos todos perdidos

Into The Darkness


So what's the part that you're playing?

Should I have guessed who you're blaming?

Do I know him? Is it me you're naming?

You ain't got time, you ain't got nothin'

You live on a rock, all covered in ocean

We'll all be dead in a few years time

Well, I am fine


Into the darkness we all go

Out of the white light and the friends you know

We'll be spread out like a mushroom cloud

Spread all around


We're all just sheep being herded

Well ain't that the truth, it depends how it's worded

Pay no mind to the others in line you're hurting

All men's thoughts can kill you like cancer

They smash through your head like a german panzer

It won't be long 'til you'll all be gone

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS