Eu não sou de reclamar
Era um dia chuvoso, quando não quiser
Um pé para fora, de cabeça para a janela
eu estava muito ocupado reclamando nosso concerto
Do lugar, som, condições da atmosfera
Quem reinou, mas pouco antes de jogar
A senhora veio e me disse
"Esta criança está condenada
Seu sonho é conhecê-lo
Ela tem 400 quilômetros de ambulância para nos ver
Ouça o diretório esta noite
Quando Steve desceu, seu rosto estava pálido
doença espelho, uma marca do mal
O concerto terminou, ele estava tão feliz
Que seus olhos recuperaram as cores da primavera
Então eu fiz ele prometer mais de um ano
Para evitar desespero prevalecer
Deixei cerca de três semanas
Quando voltei, Pascal não era o mesmo
Ele disse, você sabe, os mais belos corações para um fim
23 de agosto à noite, Steve desligado
Eu não poderia te dizer, me desculpe
Mas para você essas palavras nascem 21 dias após
eu quem reclamou minhas férias
A partir disso, que o dinheiro que eu ignorante na França
Frio perdeu 200 bolas em Roissy
E Steve perdeu a vida aos 17 anos e meio
Desde então, capricho dorme fora
E eu prometi para evitar de chorar por mim
Tudo o que eu disse que eu nunca teria dito
me arrependo porque a minha vida até agora, não foi o pior
Há noites em que eu sou tão infeliz
eu percebi que ser um pouco con temperamental
Steve onde você está, eu tenho certeza que você pode me ver
Estas palavras são para sempre em sua memória
eu não estou reclamando
Ele chegou chegando a nós, me
eu pensei que ele queria sub
Naquela noite em Marrakech eu não vou esquecer tão cedo
Ele pediu apenas um caracol
Você vê a mudança sonha há entre nós, então?
felicidade para ele, para mim não é nada
Estes são fatos surpreendentes
Era meia-noite, sozinho em trapos, ele tinha 4 anos de idade
Deixei um nó nas entranhas
Mas aprouve a todos cheios, cabelos despenteados
As imagens dolorosas são, então, voltei para o meu coração
O que eu queria esquecer para sempre
medida que o choro da criança
espancado por seu pai, que parecia louco
cinto em uma mão e com a outra ele segurava seu cabelo
Porque ele não quer fazer coisas com os senhores
Eu vejo a miséria que essas crianças não vêem
flutuador morte nas favelas da Casa
dirhams que dei a uma flor
E isso pouco tem mantido uma hora em seu coração
Eu, quando criança, eu fui para os alicerces
E resmungou diariamente por um buraco na minha formação
Um pedaço de couro, outra falha no meu castelo
As solas dos meus Kickers e os cadarços dos meus Tabaco
I Crisais quando meus amigos vieram
Às vezes, minha mãe não podia me dar o suficiente
Eu olho para trás agora e mal se torna bom
Além desses filhos, nascemos para o algodão
eu não posso mudar, eu não posso fazer nada
dias em que eu me apavorei, eu deveria calar a boca
eu não estou reclamando
Je Ne Suis Pas À Plaindre
C'était un jour de pluie où l'on n'aime pas mettre
Un seul pied dehors, la tête à la fenêtre
J'étais très occupé à me plaindre de notre concert
Du lieu, du son, des conditions, de l'atmosphère
Qui régnait, mais peu de temps avant de jouer
Une dame s'est approchée et m'a dit
"Cet enfant est condamné
Son rêve est de vous rencontrer"
Elle avait fait 400 kilomètres en ambulance pour nous voir
Ecouter le répertoire ce soir
Quand Steve est descendu, son visage était pâle
Miroir de la maladie, une empreinte du mal
Le concert terminé il était si content
Que ses yeux retrouvèrent les couleurs du printemps
Puis, je lui fis faire des promesses sur une année
Pour empêcher le désespoir de l'emporter
Je suis parti environ trois semaines
Quand je suis revenu, Pascal n'était plus le même
Il m'a dit, tu sais, les plus beaux cœurs ont une fin
Le 23 août au soir, Steve s'est éteint
Je n'ai pas pu te parler, désolé
Mais pour toi ces paroles sont nées, 21 jours après
Moi qui me plaignais de mes vacances
De ceci, de cela, de l'argent que j'ai paumé en France
Chill a perdu 200 balles à Roissy
Et Steve a perdu la vie à 17 ans et demi
Depuis ce jour, le caprice dort dehors
Et j'ai promis d'éviter de chialer sur mon sort
Tout ce que j'ai dit, que je n'aurais jamais dû dire
Je le regrette car ma vie jusque-là n'a pas été la pire
Il y a des soirs où je suis si malheureux
J'ai réalisé être un petit con capricieux
Steve d'où tu es, je suis sûr que tu peux me voir
Ces mots sont à jamais pour ta mémoire
Je ne suis pas à plaindre
Il est arrivé la main tendue vers nous, moi
Je pensais qu'il voulait des sous.
Cette nuit-là à Marrakech je ne l'oublierai de sitôt,
Il demandait seulement un escargot.
Vois-tu le décalage de rêves qu'il y a entre nous enfin?
Le bonheur pour lui, pour moi est un rien
Ce sont des faits effrayants
Il était minuit, lui tout seul en haillons, il avait 4 ans
Je suis parti un nœud dans les entrailles
Mais lui heureux tout plein, les cheveux en bataille
Des images douloureuses alors sont revenues dans mon cœur
Que je voulais oublier à jamais
Comme cet enfant qui pleurait
Battu par son père qui semblait enragé
La ceinture dans une main, de l'autre il agrippait ses cheveux
Parce qu'il ne voulait pas faire des trucs avec les messieurs
Je revois la misère, ces gosses qui ne voient pas
La mort flotter sur les bidonvilles de Casa
Les dirhams que j'ai donnés pour une fleur
Et que ce petit a gardé, une heure sur son cœur
Moi, étant gamin, je partais faire des footings
Et grognait tous les jours pour un trou dans mon training
Une pièce de cuir, autre défaut dans mon château
Les semelles de mes Kickers et les lacets de mes Tobaccos
Je crisais quand mes amis sortaient
Des fois ma mère ne pouvait pas me donner assez
J'y repense aujourd'hui et le mal devient bon
A côté de ces enfants, nous sommes nés dans le coton
Je ne peux rien changer, je ne peux rien y faire
Les jours où j'ai flippé, j'aurais juste dû me taire
Je ne suis pas à plaindre
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Chillout Music
David Guetta, Gorillaz, Moby, Portishead e mais...
Eletrônica
Beyoncé, Coldplay, Ed Sheeran, Lana Del Rey e mais...
Indie
Coldplay, Oasis, Arctic Monkeys, Keane e mais...
Faxina Sem Sofrência
Bruno Mars, The Weeknd, Taylor Swift, Beyoncé e mais...
Pop Rock Brasil
Legião Urbana, Lulu Santos, Titãs, Rita Lee e mais...
Pop Anos 90
Michael Jackson, Shakira, Mariah Carey, Whitney Houston e mais...