Le Vieux Chalet Ou Lá em cima na montanha
Lá em cima na montanha, era um velho chalé
As paredes brancas, telhado shingle
Na porta de uma bétula velho
Lá em cima na montanha, era um velho chalé
Lá em cima na montanha desmoronou velho chalé
A neve e pedras
estavam unidos a lágrima
Lá em cima na montanha desmoronou velho chalé
Lá em cima na montanha, quando Jean chegou à casa de campo
Pleura com todo o seu coração
sobre os restos de sua felicidade
Lá em cima na montanha, quando Jean chegou à casa de campo
Lá em cima na montanha, é uma nova moradia
Para jeans com um coração stout
reconstruída mais bonita do que antes
Lá em cima na montanha, é uma nova moradia
Le Vieux Chalet Ou Là-haut Sur La Montagne
Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet.
Murs blancs, toit de bardeaux,
Devant la porte un vieux bouleau.
Là-haut sur la montagne, l'était un vieux chalet
Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
La neige et les rochers
S'étaient unis pour l'arracher
Là-haut sur la montagne, croula le vieux chalet
Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Pleura de tout son coeur
Sur les débris de son bonheur
Là-haut sur la montagne, quand jean vint au chalet
Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet
Car jean d'un coeur vaillant
L'a rebâti plus beau qu'avant
Là-haut sur la montagne, l'est un nouveau chalet.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >