Dueto de Antaño

Las Acacias (tradução)

Dueto de Antaño


As Acácias


Já não vive ninguém nela

E à beira do caminho está silenciosa a casa

Dir-se-ia que suas portas se fecharam para sempre

Se fecharam para sempre suas janelas


O vento geme nos beirais

As paredes desmoronam

E em suas pedras balançam

Combatidas pelo vento, as acácias

Combatidas pelo vento, as acácias


Dolorido, cansado desta viagem da vida

Passei pelas portas da estância

E as acácias me contaram uma história

Tudo morreu, a alegria e o alvoroço


Aqueles que foram a alegria e o calor daquela casa

Alguns mortos e outros vivos partiram

Que tinham a alma morta

Partiram para sempre desta casa

Las Acacias


Ya no vive nadie en ella

Y a la orilla del camino silenciosa está la casa

Se diría que sus puertas se cerraron para siempre

Se cerraron para siempre sus ventanas


Gime el viento en los aleros

Desmoronase las tapias

Y en sus piedras cabecean

Combatidas por el viento, las acacias

Combatidas por el viento las acacias


Dolorido, fatigado de este viaje de la vida

He pasado por las puertas de la estancia

Y una historia me contaron las acacias

Todo ha muerto, la alegría y el bullicio


Los que fueron la alegría y el calor de aquella casa

Se marcharon unos muertos y otros vivos

Que tenían muerta el alma

Se marcharon para siempre de esta casa

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES