Eddie Cochran

Nervous Breakdown (tradução)

Eddie Cochran


Ataque de Nervos


REFRÃO

Eu sou a-Havin um colapso nervoso

A shakedown mental

Vede as minhas mãos, como eles tremer

Ver meus joelhos, como eles tremem

Meu corpo inteiro de um jitter

Eu sou a-Havin um colapso nervoso


Bem, eu fui ver o meu médico apenas no outro dia

e eu tenho que dizer-lhe o que o homem tinha a dizer

Bem, ele disse: "Ei, rapaz, você só tem que desacelerar

Você não pode manter a-traipsin por toda a cidade

Depois me dando-lhe um cheque físico

eu cheguei à conclusão de que você ' re um bagaço "


(coro)


Eu fiz a minha mente é melhor eu mudar a minha maneira

meus nervos em frangalhos ter visto melhores dias

Não há mais meninas para uma semana ou 2

Não mais correndo em volta com a equipe de costume

Não há mais filmes ou Stayin 'out tardio

Meu bebê tem que encontrar-se outra data


(coro)

Nervous Breakdown


CHORUS

I'm a-havin' a nervous breakdown

A mental shakedown

See my hands, how they shiver

See my knees, how they quiver

My whole body's in a jitter

I'm a-havin' a nervous breakdown


Well, I went to see my doctor just the other day

& I've got to tell you what the man had to say

Well, he said, "Hey, boy, you just gotta slow down

You can't keep a-traipsin' all over town

After givin' you a physical check

I've come to the conclusion you're a total wreck"


(chorus)


I've made up my mind I'd better change my ways

My shattered nerves have seen better days

No more girls for a week or 2

No more runnin' 'round with the usual crew

No more movies or stayin' out late

My baby have to find herself another date


(chorus)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS