Antes de tempo
Até agora, isto não é o tempo
Depois de horas, é hora
eu conheci um pouco tarde demais
Ele tinha visto Germaine
Ele me amou durante cinco semanas
Eu não me importava que o terceiro trimestre
E então, um dia, ele entendeu
Ele mentiu para mim três semanas
Em seguida, ele foi para a Germaine
Oh meus filhos! O que eu tenho!
Eu não quero que ele
O que posso fazer?
Antes da hora não é a hora
Depois de horas, é hora
Quando "quarter menos", dizem eles, é um quarto!
eu conheci um pouco tarde demais
como a esposa de Pierre Jean
como a mulher de Jean Pierre
A mulher Pierre ama um sargento
esposa Jean adora um notário
O que eles esperam
Essas pessoas pobres
Se a esposa de Pedro viu o sargento
Antes de encontrar Peter
Se a mulher que João viu o notário
Antes de conhecer John
Seria outro assunto!
'não haveria felicidade para Nogent
Em vez disso eles estão chorando
A hora é agora
Antes da hora não é a hora
Depois de horas, é hora
Quando "quarter menos", dizem eles, é um quarto!
eu conheci um pouco tarde demais
Muito tarde!
Avant L'heure
Avant l’heure, c’est pas l’heure
Après l’heure, c’est plus l’heure
Je l’ai rencontré un peu trop tard
Il avait déjà vu Germaine
Il m’a aimée pendant cinq semaines
Je me foutais du tiers comme du quart
Et puis un jour, il a compris
Il m’a menti encore trois semaines
Puis il est allé vers Germaine.
Ah mes enfants! Qu’est-ce que j’ai pris!...
Je lui en veux pas…
Que faire à ça?
Avant l’heure, c’est pas l’heure
Après l’heure, c’est plus l’heure
Quand on dit “moins le quart”, c’est moins le quart!
Je l’ai rencontré un peu trop tard!
Pierre aime la femme de Jean
Jean aime la femme de Pierre
La femme de Pierre aime un sergent
La femme de Jean aime un notaire
Qu’est-ce qu’ils espèrent
Ces pauvres gens?
Si la femme de Pierre avait vu le sergent
Avant de rencontrer Pierre…
Si la femme de Jean avait vu le notaire
Avant de rencontrer Jean…
Ce serait une toute autre affaire!
‘y aurait du bonheur à Nogent
Au lieu qu’on y pleure…
L’heure, c’est l’heure…
Avant l’heure, c’est pas l’heure
Après l’heure, c’est plus l’heure
Quand on dit “moins le quart”, c’est moins le quart!
Je l’ai rencontré un peu trop tard!
Trop tard!...
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Céline Dion se emociona ao falar de cover de "My Heart Will Go On" feita por Kelly Clarkson. Veja!
•
Raça Negra celebra a ginasta Júlia Soares que levou hit da banda para a Olimpíada de Paris
•
Céline Dion celebra performance nas Olimpíadas de Paris: "Estou feliz por estar de volta"
•
Céline Dion emociona em performance na Cerimônia de Abertura das Olimpíadas de Paris
•
Céline Dion e Lady Gaga farão dueto ao vivo na abertura das Olimpíadas de Paris
•
Velha Guarda e Outras Bossas
Edith Piaf, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Bossa Nova
Caetano Veloso, Chico Buarque, Vinicius de Moraes, Maria Bethânia e mais...
Natal
Taylor Swift, Coldplay, Justin Bieber, Imagine Dragons e mais...
Clássicos de Natal
Canções de Natal, Elvis Presley, Frank Sinatra, John Lennon e mais...
Jazz
Bruno Mars, Rod Stewart, Frank Sinatra, Michael Bublé e mais...
Sertanejo Hits
Marília Mendonça, Henrique e Juliano, Jorge e Mateus, Luan Santana e mais...