Edith Piaf

Milord (tradução)

Edith Piaf

A L'Olympia 1962


Meu Senhor


Venha, meu Senhor!

Sente-se à minha mesa

Aí fora é tão frio

Aqui é aconchegante

Deixe-se levar, meu Senhor

E fique à vontade

Suas angústias, ponha no meu coração

E os pés, numa cadeira

Eu sei que você, meu Senhor

Você nunca me viu

Sou apenas uma garota do porto

Uma mera sombra da rua

E no entanto eu passei pertinho de você

Ontem

Você ia todo prosa

Puxa! O céu lhe dava do bom e do melhor

O seu cachecol de seda

Flutuava nos seus ombros

Você era o personagem principal

Com pinta de rei

Você andava como um vencedor

Aos braços de uma moça

Meus Deus... Como ela era linda!

Até meu coração gelou


Chegue aqui, Milorde!

Venha sentar-se à minha mesa

Aí fora está fazendo tanto frio

Aqui está aconchegante

Deixe-me cuidar de você, Milord e

E sinta-se em casa

Suas angústias, ponha no meu coração

E os pés, numa cadeira

Eu já o conheço, Milorde

Você nunca me viu

Sou apenas dessas moças do porto

Uma mera sombra da rua


E quando pensamos que às vezes basta

só existir um navio

Para que tudo acabe em desilusão

Quando o navio vai embora

Levando com ele

Aquela namoradinha dos olhos meigos

Que não soube compreender

Que estava lhe fazendo sofrer

O amor faz a gente chorar

A vida com certeza

Nos oferece todas as chances do mundo

Para depois nos cobrar tudo de volta


Chegue aqui, Milorde!

Você parece criança!

Deixe-me cuidar de você, Milorde

Venha pra o meu reino

Eu curo saudades

Canto o amor

Canto os milords

Que não tiveram sorte!

Olhe pra mim, Milorde

Você nunca me viu

Mas... você está chorando, Milord?

Por essa eu não esperava!


Bem, veja, meu Senhor!

Dê um sorriso, meu Senhor

Você pode fazer melhor! Vamos lá, um pouco de esforço

É isso aí, muito bem!

Isso... ria, meu Senhor!

Isso... cante, meu Senhor!

La-la-la


Muito bem, dance, meu Senhor!

La-la-la... Bravo, meu Senhor!

La-la-la... Mais uma vez vez meu Senhor! ... La-la-la

Milord


Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid, dehors

Ici c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon coeur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous cunnais, Milord

Vous n'm'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Qu'une ombre de la rue

Pourtant j'vous ai frôlé

Quand vous passiez hier

Vous n'étiez pas peu fier

Dame! Le ciel vous comblait

Votre foulard de soie

Flottant sur vos épaules

Vous aviez le beau rôle

On aurait dit le roi

Vous marchiez en vainqueur

Au bras d'une demoiselle

Mon Dieu! ... Qu'elle était belle

J'en ai froid dans le coeur


Allez, venez, Milord!

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid, dehors

Ici c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon coeur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord

Vous n'm'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Qu'une ombre de la rue


Dire qu'il suffit parfois

Qu'il y ait un navire

Pour que tout se déchire

Quand le navire s'en va

Il emmenait avec lui

La douce aux yeux si tendres

Qui n'a pas su comprendre

Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer

Comme quoi l'existence

Ça vous donne toutes les chances

Pour les reprendre après


Allez, venez, Milord!

Vous avez l'air d'un môme!

Laissez-vous faire, Milord

Venez dans mon royaume

Je soigne les remords

Je chante la romance

Je chante les milords

Qui n'ont pas eu de chance!

Regardez-moi, Milord

Vous n'm'avez jamais vue

Mais... vous pleurez, Milord?

Ça... j'l'aurais jamais cru!


Eh ben, voyons, Milord!

Souriez-moi, Milord!

Mieux qu' ça! Un petit effort

Voilà, c'est ça!

Allez, riez, Milord!

Allez, chantez, Milord!

La-la-la


Mais oui, dansez, Milord!

La-la-la... Bravo Milord!

La-la-la... Encore Milord! ... La-la-la


Compositores: Joseph Mustacchi, Margueritte Angele Monnot
ECAD: Obra #2589831 Fonograma #1289703

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS