Edoardo Vianello

I Watussi (tradução)

Edoardo Vianello


No continente negro,


nas faldas do Kilimandjaro,

vive um povo de negros

que inventou tantos bailes,

o mais famoso é o hully gully.

Hully gully, hully gu....


Somos os Watussi,

somos os Watussi,

os altíssimos negros.

A cada três passos,

a cada três passos

percorremos seis metros.


Nós somos aqueles que no equador

vemos por primeiros a luz do sol.

Nós somos os Watussi.


Somos os Watussi,

somos os Watussi,

os altíssimos negros.

Aquele mais baixo,

aquele mais baixo

é alto dois metros.


Aqui nós trocamos o amor profundo

nos dando os beijos mais altos do mundo.

Somos os Watussi.


Às girafas

olhamos nos olhos.

Aos elefantes

falamos nos ouvidos.

Se não acreditam venham aqui,

venham, venham aqui.


Somos os Watussi,

somos os Watussi,

os altíssimos negros.

A cada três passos,

a cada três passos

percorremos seis metros.


Cada cabana do nosso vilarejo

tem pelo menos três metros de raio.

Somos os Watussi.


No continente negro,

nas faldas do Kilimandjaro,

vive um povo de negros

que inventou tantos bailes,

o mais famoso é o hully gully.

Hully gully, hully gu....


Somos os Watussi,

somos os Watussi,

os altíssimos negros.

Aquele mais baixo,

aquele mais baixo

é alto dois metros.


Quando as coisas apertamos no coração

nós com as estrelas falamos de amor.

Somos os Watussi.


Aqui nós trocamos o amor profundo

nos dando os beijos mais altos do mundo.

Somos os Watussi.


Nós somos aqueles que no equador

vemos por primeiros a luz do sol.

Nós somos os Watussi.


No continente negro,

nas faldas do Kilimandjaro,

vive um povo de negros

que inventou tantos bailes,

o mais famoso é o hully gully.

Hully gully, hully gu....


I Watussi


Nel continente nero,

alle falde del Kilimangiaro,

ci sta un popolo di negri

che ha inventato tanti balli,

il più famoso è l' hully gully.

Hully gully, hully gu....


Siamo i Watussi,

siamo i Watussi,

gli altissimi negri.

Ogni tre passi,

ogni tre passi

facciamo sei metri.


Noi siamo quelli che nell' equatore

vediamo per primi la luce del sole.

Noi siamo i Watussi.


Siamo i Watussi,

siamo i Watussi,

gli altissimi negri.

Quello più basso,

quello più basso

è alto due metri.


Qui ci scambiamo l'amore profondo

dandoci i baci più alti del mondo.

Siamo i Watussi.


Alle giraffe

guardiamo negli occhi.

Agli elefanti

parliamo negli orecchi.

Se non credete venite quaggiù,

venite, venite quaggiù.


Siamo i Watussi,

siamo i Watussi,

gli altissimi negri.

Ogni tre passi,

ogni tre passi

facciamo sei metri.


Ogni capanna del nostro villaggio

ha perlomeno tre metri di raggio.

Siamo i Watussi.


Nel continente nero,

alle falde del Kilimangiaro,

ci sta un popolo di negri

che ha inventato tanti balli,

il più famoso è l' hully gully.

Hully gully, hully gu....


Siamo i Watussi,

siamo i Watussi,

gli altissimi negri.

Quello più basso,

quello più basso

è alto due metri.


Quando le cose stringiamo sul cuore

noi com le stelle parliamo d'amore.

Siamo i Watussi.


Qui ci scambiamo l'amore profondo

dandoci i baci più alti del mondo.

Siamo i Watussi.


Noi siamo quelli che nell' equatore

vediamo per primi la luce del sole.

Noi siamo i Watussi.


Nel continente nero,

alle falde del Kilimangiaro,

ci sta un popolo di negri

che ha inventato tanti balli,

il più famoso è l' hully gully.

Hully gully, hully gu....


Compositores: Edoardo Vianello (Vegoich), Carlo Rossi (Giangrano)
ECAD: Obra #1057307 Fonograma #2960297

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS