Dia chuvoso do verão
Todo mundo está vestindo jaquetas mas me
Todo mundo está segurando guarda-sóis, assobiando
Todo mundo está vestindo jaquetas, mas me
Eu estou me sentindo melancólico
Melancolia
Todo mundo tem uma bicicleta, mas me
Cruzeiro pela avenida, como penas no mar
Todo mundo tem uma bicicleta, mas me
É tão inquietante
Inquietante
Mas o que há para fazer
quando você sabe que você foi um idiota
No mais chuvoso do verão?
mais chuvosos dias de verão
Só quando você decidir
Você quer tomar um pequeno passo fora
Você se despencou pela chuva
No dia mais chuvoso de verão
Todo mundo tem a mensagem, mas me
botas de borracha e alta tops e saias abaixo do joelho
Todo mundo tem a mensagem, mas me
Então, por que eu ainda estou rindo?
Por que ainda estou rindo?
Porque parece que eu encontrei a evidência
Que o meteorologista mentiu
Mas talvez há um lado de nós
que quer ser negado
(mais chuvoso dia, mais chuvoso dia, mais chuvoso dia de verão)
Mas o que há para fazer
quando você sabe que você foi um idiota
No mais chuvoso do verão?
mais chuvosos dias de verão
Só quando você decidir
Você quer tomar um pequeno passo fora
Você se despencou pela chuva
No dia mais chuvoso do verão
Rainiest Day Of Summer
Everyone's wearing jackets but me.
Everyone's holding parasols, whistling,
Everyone's wearing jackets but me,
I'm feeling melancholy.
Melancholy.
Everyone's got a bicycle but me.
Cruising down the avenue, like feathers on the sea.
Everyone's got a bicycle but me.
It's so unsettling.
Unsettling.
But what is there to do,
when you know that you've been a fool,
By the rainiest of summer?
Rainiest day of summer.
Just when you decide,
You wanna take a little step outside,
You get plummeted by the downpour,
On the rainiest day of summer.
Everyone's got the message but me.
Rubber boots, and high tops, and skirts below the knee.
Everyone's got the message but me.
So why am I still laughing?
Why am I still laughing?
'Cause it seems I've found the evidence,
That the weatherman lied.
But maybe there's a side of us,
That wants to be denied.
(Rainiest day, rainiest day, rainiest day of summer)
But what is there to do,
when you know that you've been a fool
By the rainiest of summer?
Rainiest day of summer.
Just when you decide,
You wanna take a little step outside,
You get plummeted by the downpour,
On the rainiest day of summer.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Natal
Taylor Swift, Coldplay, Justin Bieber, Imagine Dragons e mais...
Indie
Coldplay, Oasis, Arctic Monkeys, The Cure e mais...
Para Malhar
Bruno Mars, The Weeknd, Beyoncé, Coldplay e mais...
Eletrônica
Beyoncé, Coldplay, Ed Sheeran, Lady Gaga e mais...
Acústico
Bruno Mars, Taylor Swift, Coldplay, Guns N' Roses e mais...
Festa de Criança - Internacional
Ed Sheeran, The Beatles, Elvis Presley, Jason Mraz e mais...