Epica
Página inicial > Gótico > E > Epica > Tradução

Unleashed (tradução)

Epica

Design Your Universe


Libertado


Caindo, todas as cores desaparecendo

Definhando, minha hora esta chegando

Anulando a minha inspiração

Ganhando consciencia

Me liberte!


Em dias passados, eu posso me lembrar

Que meus pensamentos eram claros e sábios

Não havia escuridão manchando as paredes de minhas memórias

Agora há uma neblima me jogando para os lados

E me deixando sem nada a ganhar

Me puxando para tras, me fechando em divergência


Onde eu deveria estar?

Sinto que estou perdida em um sonho

Anseio pelo dia em que eu possa ser eu mesma


Quando estiver livre

Quando o meu sol se pôr

Libertarei minha alma para sempre

Não terei arrependimentos

De ser livre

Existirei novamente

Sem mais esforços perdidos

Nada para se preocupar

Quando eu for livre


As cores diminuem, tudo que me define

Está se perdendo na distância

Não a nada para me manter no tempo, no aqui e agora


Onde eu deveria estar?

Sinto que estou perdida em um sonho

Anseio pelo dia em que eu possa ser eu mesma


Quando estiver livre

Quando o meu sol se pôr

Libertarei minha alma para sempre

Não terei arrependimentos

De ser livre

Existirei novamente

Sem mais esforços perdidos

Nada para se preocupar

Quando eu for livre


Me curar, me libertar, me ajude, me ver

Não mais se preocupe, não mais perder

Salva-me, perto de mim, me ajudar, me ouvir

Não há mais mágoa, não a miséria

Me curar, me libertar, me ajude, me ver

Não mais se preocupe, não mais agonia,

Salva-me, perto de mim, me ajudar, me ouvir

Não há mais mágoa, sem desespero (Nós desespero)

Me curar, me libertar, me ajude, me ver

Não mais se preocupe, não reparar (Nenhum reparo)


O tempo é só um conceito

E sempre a primeira coisa a sumir

Agonia e fraqueza

Não são nada que possamos evitar

Os nos são cruéis, eles nos quebram

Trazendo decadência e desespero (sem desespero)

Ciência e percepção

Algo que nunca podemos consertar (sem conserto)


Minha liberdade é tudo que eu realmente quero e preciso

Me dê o poder de escapar

Não posso mais aguentar

Chegou minha hora de acabar com isso tudo


Não há quem culpar, o destino é aleatório

Não é algo que vamos conseguir explicar

E assim permanece


Onde eu deveria estar?

Sinto que estou perdida em um sonho

Anseio pelo dia em que eu possa ser eu mesma


- Livre -


Quando minha coleira será removida?

Não era pra ser assim

Desando desesperadamente para ser eu mesma

Quando eu for livre


Desencadear a minha consciência


Quando o meu sol se pôr

Libertarei minha alma para sempre

Não terei arrependimentos

Existirei novamente

Vou existir de novo

Sem mais esforços perdidos

Nada para se preocupar

Quando eu for livre..

Unleashed


Declining, all color fading

Defining, time coming for me

Rescinding, my inspiration

Receding consciousness

Set me free!


Back in the day, I can recall that

My thoughts were unclouded and sage

There was no black staining the walls of my memories

Now there's a haze pushing me sideways

And leaving me nothing to gain

Taking me back, locking me cold in disparity


Where was I meant to be?

I feel I'm lost in a dream

Long for the day I can be myself


When I'm free

When my sun has set

Released my soul forever

I'll have no regret

To be free

I'll exist again

No more lost endeavors

Nothing to contend

When I'm free


Color declines, all that defines me

Is failling away, far behind

Nothing to keep me with the time, the here and now


Where was I meant to be?

I feel i'm lost in a dream

Yearning again and only to be myself


When I'm free

When my sun has set

Released my soul forever

I'll have no regret

To be free

I'll exist again

No more lost endeavors

Nothing to contend

When I'm free


Cure me, free me, help me, see me

No more worry, no more losing

Save me, near me, help me, hear me

No more heartache, no misery

Cure me, free me, help me, see me

No more worry, no more agony,

Save me, near me, help me, hear me

No more heartache, no despairing (We despair)

Cure me, free me, help me, see me

No more worry, no repairing (No repair)


Time is just a concept

And always the first thing to fade

Agony and weakness

Nothing we can never evade

Years are cruel, they break us

Bringing on decay and despair

Awareness and perception

Something we can never repair


Freedom for me is all I'm really wanting, needing

Give me power to break out

I can't hold on for any longer

My time has come to end it all


No one to blame, fate's only random

It's nothing we'll ever explain

So it remains


Where was I meant to be?

I feel I'm lost in a dream

Long for the day I can be myself


- Free -


When will I be unleashed?

It's not the way it should be

Yearning again only to be myself

When I'm free


Unleash my consciousness


When my sun has set

Released my soul forever

I'll have no regret

To be free

I'll exist again

No more lost endeavors

Nothing to contend

When I'm free..

Compositor: Intérpretes: Antonius Gisbert Van Weesenbeek (Arien Van Weesenbeek) (SENA - I), Coen Jacob Janssen (Coen Janssen) (SENA - I), Markus Hubertus Johannes Jansen (Epica) (SENA - I), Simone Johanna Maria Simons (Simone Simons) (SENA - I)Produtor: Nuclear BlastPublicado em 2009ECAD verificado fonograma #4124848 em 15/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS