Eric Clapton
Página inicial > Rock > E > Eric Clapton > Tradução

A Certain Girl (tradução)

Eric Clapton


Uma certa garota


Há uma certa garota que eu estive no amor com um longo, longo tempo

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

eu não posso revelar o nome dela até eu tenho ela

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

Bem, eu tentei tirá-la uma e outra vez

Nós simplesmente acabar em nada, mas amigos

E há uma certa garota que eu estive no amor com um longo, longo tempo

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)


Bem, há uma garota certa eu tenho sido doce desde que eu a conheci

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

Eu não posso repetir o nome dela até eu chegar a ela

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

Bem, um dia, eu vou acordar e dizer

"Eu vou fazer qualquer coisa para ser seu escravo"

E há uma certa garota que eu estive no amor com um longo, longo tempo

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)


Bem, eu tentei tirá-la uma e outra vez

Nós simplesmente acabar em nada, mas amigos

E há uma certa garota que eu estive no amor com um longo, longo tempo

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)


Não é uma garota determinada Estive doce desde que eu a encontrei

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

eu não posso revelar o nome dela até eu chegar a ela

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)

Bem, agora, um dia, levá-la uma e outra vez

Nós simplesmente acabar em nada, mas amigos

E há uma certa garota que eu estive no amor com um longo, longo tempo

(O que é o nome dela?) Eu não posso te dizer. (Não!)


Eu não posso te dizer. (Não!)

Eu não posso te dizer. (Não!)

Eu não posso te dizer

A Certain Girl


There's a certain girl I've been in love with a long, long time

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

I can't reveal her name until I've got her

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

Well, I've tried to get her time and time again

We just end up as nothing but friends

And there's a certain girl I've been in love with a long, long time

(What's her name?) I can't tell you. (No!)


Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

I can't repeat her name until I get her

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

Well one day, I'm gonna wake up and say

"I'll do anything just to be your slave"

And there's a certain girl I've been in love with a long, long time

(What's her name?) I can't tell you. (No!)


Well, I've tried to get her time and time again

We just end up as nothing but friends

And there's a certain girl I've been in love with a long, long time

(What's her name?) I can't tell you. (No!)


There's a certain chick I've been sweet on since I found her

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

I can't reveal her name until I get her

(What's her name?) I can't tell you. (No!)

Well now one day, get her time and time again

We just end up as nothing but friends

And there's a certain girl I've been in love with a long, long time

(What's her name?) I can't tell you. (No!)


I can't tell you. (No!)

I can't tell you. (No!)

I can't tell you

Compositor: Allen Toussaint (Al Tousan) (BMI)Editor: Cbs Unart Catalog Inc (BMI)Publicado em 2008 (24/Out) e lançado em 2008 (30/Out)ECAD verificado obra #576128 e fonograma #1438117 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS