Os cosmopolitas (tri-fator Remix)
Os cosmopolitas e senhoras
Procurando por comprimidos em cortinas
quartos e banheiros anexados independente
Enquanto o precioso não entendo muito bem e
Tranquilamente escorregar à beleza
indolor! que você não queria que você estivesse sem peso!
famoso! a partir deste momento você está fadado!
pequeno tempo! e você está sonhando com as grandes luzes!
vida Tela! você foi à procura de um bom tempo!
indolor! que você não queria que você estivesse sem peso!
famoso! a partir deste momento você está fadado!
Panic! faz um bom cocktail manhã de insegurança
Um pequeno-almoço panqueca caiu para dois e
A escolha senhoras de parceiros varia
De noite para noite
A solidão é esperada se não previsto
A vida nos conselhos transbordou para a costa
E talvez até a praia
É um prazer novo meio para
Re-take e re-filmar apenas
Para puxar o foco antes da distribuição
pequeno tempo! e você está sonhando com as grandes luzes!
vida Tela! você foi à procura de um bom tempo!
indolor! que você não queria que você estivesse sem peso!
famoso! a partir deste momento você está fadado!
Cosmopolitans (tri-factor Remix)
Cosmopolitans and ladies
Looking for pills in draperies
Separate bedrooms and attached baths
While the precious don't quite understand and
Quietly slip off to beauty
Painless! don't you wish you were weightless!
Famous! from this moment you're fated!
Small time! and you're dreaming of the big lights!
Screen life! you went looking for a good time!
Painless! don't you wish you were weightless!
Famous! from this moment you're fated!
Panic! makes quite a morning cocktail of insecurity
A fallen pancake breakfast for two and
The ladies choice of partners varies
From evening to evening
The loneliness is expected if not predicted
A life on the boards spilled over to the coast
And maybe down to the beach
It's a new medium pleasure to
Re-take and re-shoot only
To pull focus before distribution
Small time! and you're dreaming of the big lights!
Screen life! you went looking for a good time!
Painless! don't you wish you were weightless!
Famous! from this moment you're fated!
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >