Nômades no amor
Não sei o que te dizer, meu amor
Sinto-te estranha e um pouco desanimada.
Ao telefone, assim... pareceu-me ainda mais longe... ainda mais longe....
Suas palavras não são mais doces, pois quando em excesso, acaba por cansaço. (tradução literal: sobre suas palavras de amor não existe mais mel para espalhar, pois muito doce você já sabe, acaba por cansar)
A este ponto não sei mais,
Não sei o que dizer mais daquilo que...
que você já sabe.
Nós que somos nômades do amor,
perdidos em cidades desertas,
com as almas suspensas e levadas pela vontade de sonhar, lutando contra a realidade.
Nos que temos sempre em mente um oásis
e uma noite para passar lá,
somos aqueles que
não mudaremos jamais!
Você já sabe que essa é a verdade...
Também não sei o que te dizer se me pede para ficar um pouco sozinha.
Como queira.... mas meu coração sabe e me diz que não vai vê-la novamente...
A este ponto não sei mais,
Não sei o que dizer mais daquilo que...
que você já sabe.
Nós que somos nômades do amor,
experts viajantes na neblina,
nunca estaremos parados aqui esperando,
mas seguiremos o vento e seu caminho.
Nos que temos sempre em mente um oásis
e uma noite para passar lá,
somos aqueles que não mudaremos jamais!
Esta é a verdade,
nos que temos sempre em mente um oásis ...
qualquer outro lugar, você já sabe,
não nos será suficiente jamais,
você já sabe....
Nomadi D'amore
Non so che dirti amore mio,
ti sento strana e un poco giù.
Poi al telefono così,
sembri lontana ancor di più…
ancor di più…
Sopra le tue parole amare
non c’è più miele da spalmare,
poi troppo dolce tu già sai
finisce presto per stancare.
A questo punto non lo so,
non so che dirti più di quello che…
che tu già sai.
Noi che siamo nomadi d’amore
persi nei deserti di città,
anime sospese fra voglia di sognare
e la quotidiana realtà.
Noi che abbiamo sempre in mente un’oasi
e una notte da passare là,
siamo quelli che
non cambieranno mai.
Tu già sai che questa è la verità,
Non so che dirti adesso io
se chiedi di star sola un po’.
Come vuoi tu, ma in cuore mio,
mi sa che non ti rivedrò.
A questo punto non lo so,
non so che dirti più di quello che…
che tu già sai.
Noi che siamo nomadi d’amore,
viaggiatori esperti di foschie,
non staremo mai qui fermi ad aspettare,
ma seguiamo il vento, le sue scie.
Noi che abbiamo sempre in mente un’oasi
e una notte da passare là,
siamo quelli che non cambieranno mai.
Questa è la verità,
noi che abbiamo sempre in mente un’oasi…
ogni altro posto, tu già sai,
non ci può bastare mai…
già sai.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Morre Pino Danieli, autor do original de "Bem Que Se Quis"
•
Eros Ramazzotti, Nicole Scherzinger e mais nos lançamentos da semana
•
Mark Owen, Frank Turner e mais nos lançamentos da semana
•
Eros Ramazzotti, Sarah Brightman e mais nos lançamentos da semana
•
Madeleine Peyroux e mais nos lançamentos da semana
•
Rock - De Bowie ao século 21
Coldplay, Linkin Park, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
Músicas que fizeram história
Beyoncé, The Beatles, Michael Jackson, Pink Floyd e mais...
Hits Anos 80
Michael Jackson, Bon Jovi, Guns N' Roses, Elton John e mais...
Flashback
Michael Jackson, Pink Floyd, Red Hot Chili Peppers, Bob Marley e mais...
Acústico
Bruno Mars, Justin Bieber, Coldplay, One Direction e mais...
Rock Clássico
The Beatles, Pink Floyd, Elton John, Queen e mais...