Eths
Página inicial > Heavy Metal > E > Eths > Tradução

Voragine (tradução)

Eths


Sumidouro


Crânio, morte desfiladeiro corpo

Sentado lá, eu sonhar?

Você não está lá para mim

Eu rasguei meu coração de manteiga

me enjoa


eu não vivo

Eu não vivo de novo

eu não vivo se você não está lá

Você se foi

eu não vivo

Eu não quero


Eprise, eu vendo tudo

Eu perdi tanto quando levamos você

Eu rasguei meu braço

Às vezes, eu me machuco


chão Corpse

No momento em que me toca


pés Estou esperando sangrando

eu cortei o meu presente de pele

eu sou mais sábio com uma tesoura

Você iria ver como eu olho


eu não vivo, eu não vivo

eu não vivo se você não está lá

eu não vivo, eu não quero

Eu não vivo de novo


crânio e da morte desfiladeiro corpo


Absorve o meu centro de sobrevivência

De todo o seu ser de cinzas

Mas onde está você? você existiu?

Immortal eu te amo

Na minha cabeça, eu estou morrendo de vontade de ver

Seu rosto intacto

inerte, absoluto, perfeito

Em inachever o desconhecido


eu não vivo, eu não vivo

eu não vivo se você não está lá

eu não vivo, eu não quero

Eu não vivo de novo


crânio e da morte desfiladeiro corpo. "

Voragine


Crâne, corps gorgent la mort.

Assise là, je rêve à quoi ?

Toi tu n'es plus là pour moi,

J'ai arraché mon coeur de beurre

M'écoeure.


Je ne vis pas.

Je ne vivrais pas une autre fois.

Je ne vivrais pas si tu n'es plus là,

Tu n'es plus là

Je ne vis pas.

Je ne veux pas.


Eprise, moi je vendrai tout

J'ai tant perdu quand on t'a pris

J'ai arraché mon bras,

Parfois j'ai mal.


Cadavre au sol.

L'instant me frôle.


Les pieds en sang je t'attends.

Je découpe ma peau en cadeau

Je suis plus sage aux ciseaux

Tu verrais comme je t'attends.


Je ne vis pas, je ne vis pas.

Je ne vivrais pas si tu n'es plus là

Je ne vis pas, je ne veux pas.

Je ne vivrais pas une autre fois.


Crâne et corps gorgent la mort.


Absorbe ma survie au centre

De tout ton être de cendre.

Mais où es-tu ? existais-tu ?

Immortel je t'aime.

Dans ma tête je crève de voir

Ton visage intact,

Inerte, absolu, parfaire

D'inachever l'inconnu.


Je ne vis pas, je ne vis pas.

Je ne vivrais pas si tu n'es plus là

Je ne vis pas, je ne veux pas.

Je ne vivrais pas une autre fois.


Crâne et corps gorgent la mort.»

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS