Eens breng ik aan mijn liefste witte rozen M'n liefste zal dan blijven staan Ze zal verlegen lachend blozen En vragen: "Waar komen die rozen vandaan?" En dan zal ik zeggen: "Athene is vrij En daarom krijg jij witte rozen uit Athene van mij" Maar zover is het nog niet En daarom klinkt ons vrijheidslied
Ko ko ko ko kolonels Die maken ons voortdurend hels Pa pa pa Papadopoulos Wie zich verzet die is de klos Erasoria is een kreet 't Is 't woord dat vrijheid heet Erasoria heet dit lied Maar ach, de vrijheid brengt het niet
Er bloeien in Athene witte rozen Nou ja, tenminste in 't lied Want men bezingt meestal het boze Het knechten, ontrechten en martelen niet Maar eens bloeit de vrijheid die ieder verkoos Al duurt 't een poos, Athene bloeit op als een roos Maar zover is het nog niet En zolang klinkt ons vrijheidslied
Ko ko ko ko kolonels Die maken ons voortdurend hels Pa pa pa Papadopoulos Wie zich verzet die is de klos Erasoria is een kreet 't Is 't woord dat vrijheid heet Erasoria heet dit lied Maar ach, de vrijheid brengt het niet Pa pa pa Papadopoulos Pa pa pa Papadopoulos Ko ko ko ko kolonels Die maken ons voortdurend hels Ko ko ko ko kolonels Ko ko ko ko kolonels Pa pa pa Papadopoulos Wie zich verzet die is de klos Pa pa pa Papadopoulos Ko ko ko ko kolonels Pa pa pa Papadopoulos Ko ko ko ko kolonels Pa pa pa Papadopoulos Ko ko ko ko kolonels