Fin Raziel
Página inicial > F > Fin Raziel > Tradução

Decompression (tradução)

Fin Raziel


(Eu deito acordada no quarto escuro.... Eu sei que ela não


vai voltar .....)


Antigos amantes nunca morrem, eles apenas desaparecem.

Nunca ser glorioso, glorioso.

Nunca começar a brilhar, feito antes de seu tempo.

De certa maneira, isso é bonito ... tão bonito....


Descompressão é uma mentira, superestimado álibi.

A verdade é amor, eu sinto falta de seu choro.

Algo precioso começa a morrer.

(Isso é descompressão)


Uma voz que me deixa frio .... com ressaca e

velho.


Fortemente dizimados, dizimados.

Minha amante toda está lá, eu mal posso me importar.

Todo mundo está derretendo agora.


Resposta:

Não me diga que é uma mentira, como nós mal sequer

tentamos.

Estou com saudades amor, mas não sei porquê.

Descompressão começa a morrer.

(Isso é descompressão)

Decompression


(I lie awake in the blackroom .... I know she's not coming back .....)


Old lovers never die, they only fade away.

Never to be glorious, glorious.

Never start to shine, done before their time.

In a way that's beautiful ... so beautiful ....


Decompression is a lie, overrated alibi.

The truth is love, I miss your cry.

Something precious starts to die.

(That's decompression)


A voice that leaves me cold .... so hungover and old.

Effortlessly decimates, decimates.

All my lover's there, I can barely care.

Everyone is melting now, melting now.


retort:

Don't you tell me its a lie, like we barely even tried.

I miss you love but I don't know why.

Decompression starts to die.

(That's decompression)




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES